Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sudern
southern
su·deln [ˈzu:dl̩n] GLAG. nepreh. glag.
1. sudeln (mit Matsch usw. schmieren):
[mit etw daj.] sudeln
to make a mess
[mit etw daj.] sudeln
to mess about with sth
mit Farbe sudeln
to daub with paint
2. sudeln (nachlässig schreiben):
[irgendwohin] sudeln
to scribble [somewhere]
I. schau·dern [ˈʃaudɐn] GLAG. preh. glag. brezos. glag.
es schaudert jdn bei etw daj.
sth makes sb shudder [or shiver]
II. schau·dern [ˈʃaudɐn] GLAG. nepreh. glag.
1. schaudern (erschauern):
schaudern
to shudder
[vor etw daj.] schaudern
to shake [with sth]
2. schaudern (frösteln):
schaudern
to shiver
I. pu·dern [ˈpu:dɐn] GLAG. preh. glag.
[jdm/sich] etw pudern
to powder sb's/one's sth
II. pu·dern [ˈpu:dɐn] GLAG. povr. glag.
sich tož. pudern
to powder oneself
ich möchte mich nur schnell pudern
I just want to powder my nose
I. ver·lu·dern* pog. GLAG. preh. glag.
etw verludern Geld
to squander sth
etw verludern Geld
to fritter away sth delj.
II. ver·lu·dern* pog. GLAG. nepreh. glag.
verludern
to go to the bad pog.
I. ru·dern [ˈru:dɐn] GLAG. nepreh. glag.
1. rudern +haben o sein (durch Ruder bewegen):
rudern
to row
2. rudern +sein (sich rudernd an einen anderen Ort bewegen):
über den Fluss/stromabwärts rudern
to row across the lake/downstream
3. rudern +sein (paddeln):
rudern Wasservogel
to paddle
II. ru·dern [ˈru:dɐn] GLAG. preh. glag.
1. rudern +haben (rudernd bewegen):
ein Boot rudern
to row a boat
jdn/etw irgendwohin rudern
to row sb/sth somewhere
2. rudern +sein (rudernd eine Strecke zurücklegen):
vier Kilometer mussten gerudert werden
a distance of four kilometres had to be rowed
Arm <-[e]s, -e> [arm] SAM. m. spol
1. Arm ANAT.:
Arm
arm
jdm den Arm bieten [o. reichen] ur. jez.
to offer [or lend] sb one's arm
jdn am Arm führen
to lead sb by the arm
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
to embrace sb
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
to hold sb in one's arms
sich tož. in den Armen liegen
to lie in each other's arms
sich tož. aus jds daj. Armen lösen
to free oneself from sb's embrace
ein Kind/ein Tier auf den Arm nehmen
to pick up a child/an animal
jdn in die Arme nehmen
to take sb in one's arms
jdn in die Arme schließen ur. jez.
to embrace sb
jdm den Arm umdrehen
to twist sb's arm
mit den Armen rudern [o. die Arme schwenken]
to wave one's arms
Arm in Arm
arm in arm
2. Arm (Griff):
Arm
grip
3. Arm (Flussarm):
Arm
arm [or branch] of a river
4. Arm MODA (Ärmel):
Arm
sleeve
Arm
arm
fraza:
jdm in den Arm fallen
to get in sb's way
jdm in den Arm fallen
to spike sb's guns
der Arm der Gerechtigkeit ur. jez.
the long arm of justice
der Arm des Gesetzes ur. jez.
the long arm of the law
jdm [mit etw daj.] unter die Arme greifen
to help sb out [with sth]
einen langen/den längeren Arm haben
to have a lot of/more influence [or pog. clout]
jdn am langen [o. steifen] Arm verhungern lassen pog.
to put the screws on sb pog.
jdm in die Arme laufen pog.
to bump pog. [or run] into sb
jdn auf den Arm nehmen
to pull sb's leg pog.
jdn jdm in die Arme treiben
to drive sb into the arms of sb
jdn mit offenen Armen empfangen
to welcome sb with open arms
jds verlängerter Arm
sb's right-hand man
plau·dern [ˈplaudɐn] GLAG. nepreh. glag.
1. plaudern (sich gemütlich unterhalten):
[mit jdm] [über etw tož.] plaudern
to [have a] chat [with sb] [about sth]
2. plaudern pog. (ausplaudern):
plaudern
to gossip
schlu·dern [ˈʃlu:dɐn] GLAG. nepreh. glag. pog.
schludern → schlampen
schlam·pen [ˈʃlampn̩] GLAG. nepreh. glag. pog.
[bei etw daj.] schlampen
to do a sloppy job [of sth] pog.
zau·dern [ˈtsaudɐn] GLAG. nepreh. glag.
zaudern
to hesitate
zaudern
to be irresolute
mit etw daj. zaudern
to hesitate with sth
zaudern, etw zu tun
to hesitate to do sth
ohne zu zaudern
without hesitation [or vacillation]
Zau·dern <-s> [ˈtsaudɐn] SAM. sr. spol kein mn.
Zaudern
hesitation no mn.
ein|pu·dern GLAG. preh. glag.
sich daj. etw einpudern
to powder sth
sich daj. die Nase einpudern
to powder one's nose
[jdm] etw einpudern
to powder [sb's] sth
dem Baby den Po einpudern
to powder the baby's bottom
eingepudert
powdered
fördern GLAG. preh. glag. TRGI IN KONKUR.
fördern (Wirtschaft)
develop
moderne Portfolio-Theorie phrase FINAN. TRGI
moderne Portfolio-Theorie
modern portfolio theory (MPT)
Präsens
ichsudle / sudele
dusudelst
er/sie/essudelt
wirsudeln
ihrsudelt
siesudeln
Präteritum
ichsudelte
dusudeltest
er/sie/essudelte
wirsudelten
ihrsudeltet
siesudelten
Perfekt
ichhabegesudelt
duhastgesudelt
er/sie/eshatgesudelt
wirhabengesudelt
ihrhabtgesudelt
siehabengesudelt
Plusquamperfekt
ichhattegesudelt
duhattestgesudelt
er/sie/eshattegesudelt
wirhattengesudelt
ihrhattetgesudelt
siehattengesudelt
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Der Brand und die ausgedehnten Löscharbeiten der Feuerwehr hatten die Räume in ein Chaos verwandelt, was es den Mitarbeitern erleichterte, in größerem Umfang zu ‚schludern‘.
de.wikipedia.org
Stattdessen treibt sie das Bedürfnis nach Unterhaltung, Neugierde und ein Schaudern gegenüber dem Fremden.
de.wikipedia.org
Sie erfinden auch selbst aufregende Geschichten, mit denen sie sich gegenseitig zum Schaudern bringen.
de.wikipedia.org
Entsprechend sind auch die Regiebemerkungen abgefasst („totenblaß“, „tödlich“ „erschrocken“, „schaudernd“, „jubelnd“).
de.wikipedia.org
Wenn nun heute noch dem Europäer vor chinesischem Kerker graust, wenn der Anblick der Strafjustiz ihm Schaudern einflößt, wie mag das alles oftmals in alter Zeit gewesen sein!
de.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Am 11. November 1888 als Sohn eines Lehrers in Südern-Linden im Berner Oberland geboren besucht Johannes Itten nach der Schulzeit das Lehrerseminar in Bern zur Ausbildung als Primarlehrer.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
Born at Südern-Lindern in the Bern Oberland on 11 November 1888, Johannes Itten was the son of a teacher and he trained as a primary-school teacher at the teacher-training institute in Bern.
[...]

Poglej "sudern" v drugih jezikih