poljsko » nemški

Prevodi za „rozstrzygać“ v slovarju poljsko » nemški (Skoči na nemško » poljski)

I . rozstrzygać <‑ga> [rosstʃɨgatɕ], rozstrzygnąć [rosstʃɨgnoɲtɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

rozstrzygać

II . rozstrzygać <‑ga> [rosstʃɨgatɕ], rozstrzygnąć [rosstʃɨgnoɲtɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Rywalizację o pensje, damy, tytuły, splendory i zaszczyty rozstrzygano pomiędzy sobą za pomocą pojedynków.
pl.wikipedia.org
Wojska polsko-litewskie rozstrzygały bitwę raczej w sposób zaczepny.
pl.wikipedia.org
Na zgromadzeniach rozstrzygano miejscowe spory i wymierzano sprawiedliwość.
pl.wikipedia.org
Regulacje prawne z 1975 r. nie rozstrzygały kwestii wynagradzania pracowników ośrodków.
pl.wikipedia.org
Nie rozstrzygał w sprawach administracyjnych, karnych i kościelnych, choć bywał miejscem rozsądzania oskarżeń o czary.
pl.wikipedia.org
Był zwolennikiem powołania międzynarodowych sądów rozjemczych, które miałyby rozstrzygać konflikty dotyczące wielu państw.
pl.wikipedia.org
Ówczesny regulamin nie rozstrzygał remisu, dlatego zwycięzcami zostały wszystkie cztery kraje.
pl.wikipedia.org
Nowym nabytkiem stało się działo polowe, które rozstrzygało w wielu bitwach epoki.
pl.wikipedia.org
Pełni także rolę arbitra w sytuacji, gdy zasady gry nie rozstrzygają efektów działań zadeklarowanych przez graczy.
pl.wikipedia.org
Aby sąd mógł rozstrzygać w danej sprawie, muszą zostać spełnione określone warunki rozpatrywane osobno dla każdej konkretnej sprawy.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski