poljsko » nemški

I . umiejscawiać <‑ia> [umjejstsavjatɕ], umiejscowić [umjejstsovitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . umiejscawiać <‑ia> [umjejstsavjatɕ], umiejscowić [umjejstsovitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. ur. jez.

miejscownikowy [mjejstsovɲikovɨ] PRID. LINGV.

miejscowy2 (-wa) <rod. ‑wego, mn. ‑wi> [mjejstsovɨ] SAM. m. spol (ž. spol) prid. sklan. obl.

miejscowy (-wa)
Ortsbewohner(in) m. spol (ž. spol)
miejscowy (-wa)

miejscowo [mjejstsovo] PRISL. MED.

miejscówkowy [mjejstsufkovɨ] PRID. ŽEL.

Platzkarten-
Reservierungs-

miejscowość <rod. ‑ści, mn. ‑ści> [mjejstsovoɕtɕ] SAM. ž. spol

dwumiejscowy [dvumjejstsovɨ] PRID.

dwumiejscowy samochód, samolot:

Zweisitz-

miejscowa [mjejstsova] SAM. ž. spol

miejscowa → miejscowy

glej tudi miejscowy , miejscowy

miejscowy2 (-wa) <rod. ‑wego, mn. ‑wi> [mjejstsovɨ] SAM. m. spol (ž. spol) prid. sklan. obl.

miejscowy (-wa)
Ortsbewohner(in) m. spol (ž. spol)
miejscowy (-wa)

miejscowy1 [mjejstsovɨ] PRID.

1. miejscowy (lokalny):

rozmowa miejscowa TELEKOM.
Ortsgespräch sr. spol
Ortszeit ž. spol

miejscownik <rod. ‑a, mn. ‑i> [mjejstsovɲik] SAM. m. spol LINGV.

zamiejscowy1 [zamjejstsovɨ] PRID.

umięśniony [umjej̃ɕɲonɨ] PRID. ANAT.

umiejętny [umjejentnɨ] PRID.

umiejętny podejście:

miejscówka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [mjejstsufka] SAM. ž. spol ŽEL.

zamiejscowa [zamjejstsova] SAM. ž. spol

zamiejscowa → zamiejscowy

glej tudi zamiejscowy , zamiejscowy

zamiejscowy2 (-wa) <rod. ‑wego, mn. ‑wi> [zamjejstsovɨ] SAM. m. spol (ž. spol) prid. sklan. obl. (przyjezdny)

zamiejscowy1 [zamjejstsovɨ] PRID.

udomowiony [udomovjonɨ] PRID. ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski