poljsko » nemški

Prevodi za „wpół“ v slovarju poljsko » nemški (Skoči na nemško » poljski)

wpół [fpuw] PRISL.

1. wpół (w połowie):

zgiąć kartkę wpół
wpół do pierwszej
trzymać kogoś wpół
zgiąć się wpół
sich tož. [ver]beugen

2. wpół (częściowo, niezupełnie):

na wpół
na wpół
verblasste Hülle ž. spol
na wpół żywy

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Były one przeobrażane przez artystkę w postacie wpół ludzkie, na wpół zwierzęce.
pl.wikipedia.org
Nazajutrz zostaje znaleziony „martwy, ale piękny”, na wpół zasypany śniegiem, z drzewcem chorągwi w kurczowo zaciśniętej dłoni.
pl.wikipedia.org
Jego prace są zatem raczej osobistymi, na wpół poetyckimi esejami, w których próbował rozprawiać się z własnymi, dręczącymi go wątpliwościami natury etyczno-religijno-egzystencjalnej.
pl.wikipedia.org
Po nich namalował 10 dużych, na wpół abstrakcyjnych pasteli, przedstawiając w kubistyczny sposób naturalne motywy w abstrakcyjnym kontekście.
pl.wikipedia.org
Także przestarzały lub unieruchomiony, a nawet wpół zatopiony okręt artyleryjski wykorzystywany np. do ochrony portu.
pl.wikipedia.org
Owocolistki w liczbie 2 tworzą wpół dolną zalążnię.
pl.wikipedia.org
Urodził się 4 września 1768 roku, na wpół żywy.
pl.wikipedia.org
Żywią się dojrzałymi i wpół dojrzałymi nasionami traw, także nasionami wielu gatunków roślin zielonych.
pl.wikipedia.org
Wyskoczyłam z łóżka na wpół ubrana i poszłam otworzyć.
pl.wikipedia.org
XIX-wieczny budynek przemysłowy, który był na wpół ruiną, został wyremontowany, zachowując znaczną część oryginalnej struktury.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski