Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

strahlendem
Flüssigkeitsmaß: ca. 16 Liter

cántara [ˈkan̩tara] SAM. ž. spol

1. cántara (medida):

cántara

2. cántara:

cántara (recipiente)
(bauchiger) Krug m. spol
cántara (con asas)
Henkelkrug m. spol

I. cantar [kan̩ˈtar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

1. cantar:

2. cantar (alabar):

3. cantar pog. (confesar):

4. cantar (en el juego):

5. cantar pog. (oler mal):

6. cantar (ser evidente):

7. cantar (fraza):

II. cantar [kan̩ˈtar] SAM. m. spol

1. cantar:

Lied sr. spol
Volkslied sr. spol

2. cantar LIT.:

Heldenlied sr. spol

3. cantar (fraza):

Vnos OpenDict

cantar GLAG.

presente
yocanto
cantas
él/ella/ustedcanta
nosotros/nosotrascantamos
vosotros/vosotrascantáis
ellos/ellas/ustedescantan
imperfecto
yocantaba
cantabas
él/ella/ustedcantaba
nosotros/nosotrascantábamos
vosotros/vosotrascantabais
ellos/ellas/ustedescantaban
indefinido
yocanté
cantaste
él/ella/ustedcantó
nosotros/nosotrascantamos
vosotros/vosotrascantasteis
ellos/ellas/ustedescantaron
futuro
yocantaré
cantarás
él/ella/ustedcantará
nosotros/nosotrascantaremos
vosotros/vosotrascantaréis
ellos/ellas/ustedescantarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Me di cuenta de que lo que quería hacer de mi vida era cantar.
noticiasconobjetividad.wordpress.com
Cristian se puso viejo y se olvidó de todo lo que hace 20 años que canta?
www.indiehoy.com
En tu tiempo de chico, se cantaba una cancion que decia: se dice..., pero no lo vamos a hcer...
joserubensentis.blogspot.com
La historia está cantada y no resulta para nada difícil anticiparse a los hechos.
cronicasdecalle.com.ar
Incluso se dan un momento para armar un trencito mientras el microestadio canta.
www.niapalos.org