angleško » nemški

chim·ney [ˈtʃɪmni] SAM.

1. chimney:

chimney (on a building)
Schornstein m. spol
chimney (on a building)
Kamin m. spol švic.
chimney (of factory)
Schlot m. spol
chimney (of stove)
Rauchfang m. spol
chimney (of stove)
Rauchabzug m. spol
to smoke like a chimney fig.

2. chimney (passage in rock):

chimney
Kamin m. spol

3. chimney (of lamp):

chimney
[Lampen]zylinder m. spol

ˈchim·ney breast SAM.

chimney breast
Kaminvorsprung m. spol
chimney breast
Cheminéevorsprung m. spol švic.

ˈchim·ney cor·ner SAM. dated

chimney corner
Sitzecke ž. spol am Kamin [o. švic. Cheminée] sr. spol
chimney corner
Kaminecke [o. švic. Cheminéeecke] ž. spol

ˈchim·ney piece SAM. dated

chimney piece
Kaminsims m. spol o sr. spol
chimney piece
Cheminéesims m. spol o sr. spol švic.

ˈchim·ney sweep SAM.

chimney sweep
Schornsteinfeger(in) m. spol (ž. spol)
chimney sweep
Kaminkehrer(in) m. spol (ž. spol) reg.
chimney sweep
Kaminfeger(in) m. spol (ž. spol) švic.
chimney sweep
Rauchfangkehrer(in) m. spol (ž. spol) avstr. pog.

chimney sweeper [ˈtʃɪmniˌswiːpə] SAM.

ˈchim·ney sweep·er SAM. esp am. angl. (chimney sweep)

chimney sweeper
Schornsteinfeger(in) m. spol (ž. spol)
chimney sweeper
Kaminkehrer(in) m. spol (ž. spol) reg.
chimney sweeper
Kaminfeger(in) m. spol (ž. spol) švic.
chimney sweeper
Rauchfangkehrer(in) m. spol (ž. spol) avstr. pog.

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

to sweep the chimney
she smokes like a chimney
to smoke like a chimney fig.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

A study brings to light

An investment in a new heating system may be worth, because with more than five million old heating systems of every three cents goes unused by the chimney.

From on 21 Millions heat generators are already 2,7 Million over 25 Years old.

www.onlineshops-finden.de

Eine Studie bringt sie an den Tag

Eine Investition in ein neues Heizungssystem kann sich lohnen, denn bei mehr als fünf Millionen alter Heizanlagen geht jeder dritte Cent ungenutzt durch den Schornstein.

Von über 21 Millionen Wärmeerzeugern sind heute schon 2,7 Millionen über 25 Jahre alt.

www.onlineshops-finden.de

Once I had to engrave the Prague panorama with the castle.

The view showed more than 100 windows, many buildings and chimneys which would have disturbed the optical harmony while simply reducing their size.

I engraved approximately 30 windows and less buildings, the general impression survived in spite of the reduction.

www.batz-hausen.de

Einmal hatte ich das Prager Panorama mit dem Hradschin zu gravieren.

Die Ansicht zeigte mehr als 100 Fenster, eine Vielzahl an Nebengebäuden und Schornsteinen, die bei einer Verkleinerung die optische Harmonie gestört hätten.

Ich gravierte etwa 30 Fenster und weniger Gebäude, der Gesamteindruck blieb trotz der Reduzierung erhalten.

www.batz-hausen.de

The designer founded his own agency in 1998 in the 11th arrondissement in Paris and in 1999 he met Alain Ducasse with whom he collaborated designing many restaurants such as the Alain Ducasse au “ Plaza Athénée ”, “ Be boulangerie-epicerie ”, in Paris, and Mix New York restaurant.

Jouin intend to revise the industrial culture selecting mass-industrial machinery forms - blast furnaces, turbines, chimney stacks, moulds, forges - and integrating them into the world of luxury.

In 2011 he won Compasso d’Oro ADI Award with the Pasta Pot designed for Alessi.

www.pedrali.it

1998 gründete Jouin seine Agentur im 11.Stadtbezirk von Paris, und nur 1 Jahr später traf er Alain Ducasse, mit welchem er seither gemeinsam viele Restaurants plant, unter ihnen das “ Alain Ducasse ” am Plaza Ateneo, das “ Be panificio-drogheria ” in Paris und das “ Mix ristorante ” in New York.

Jouin unterscheidet sich durch seinen Willen, die industrielle Kultur neu zu erfinden: in seinen Arbeiten wählt er stets Formen, die der Massenindustrie entstammen – wie z.B. Hochöfen, Turbinen, Schornsteine, Druckpressen und Schmiedegestelle – und integriert sie in die Welt des Luxus.

2011 gewann er den ‚Compasso d’Oro ADI’ mit dem Topf Pasta Pot, entworfen für Alessi.

www.pedrali.it

Algarve Roofer Mestre Construtivo :

Specialist for pitched and flat roofs, balconies and terraces, thermal insulation, insulation, chimneys and ventilation, gutter systems, roof renovation, tiling, plumber works, damp proofing and carpentry.

Algarve Roofer Mestre Construtivo:

www.ha-com.com

Algarve Dachdecker Mestre Construtivo Portugal :

Spezialist für Schräg- und Flachdächer, Dachsanierung, Balkonen und Terrassen, Wärmedämmung, Isolation, Schornsteine und Lüftung, Dachrinnen, Fliesenarbeiten, Klempnerarbeiten, Feuchtigkeitsschutz und Zimmermann Arbeiten.

Algarve Dachdecker Mestre Construtivo Portugal:

www.ha-com.com

In 1889 Diedrich Baedeker publishes his impressions from a visit to the factory in the book “ Alfred Krupp und die Entwicklung der Gussstahlfabrik zu Essen ” ( Alfred Krupp and the Development of the Cast Steel Factory in Essen ) :

“ Just the forest of chimneys that send clouds of smoke into the atmosphere incessantly, the water towers and other high-rise plants [ … ] tell us that we are dealing with a factory of amazing spatial proportions and very unusual dimensions, a real factory city. ” Baedeker also documents statistical information about the plant:

www.thyssenkrupp.com

1889 veröffentlicht Diedrich Baedeker seine Eindrücke von einem Besuch der Fabrik in dem Buch Alfred Krupp und die Entwicklung der Gußstahlfabrik zu Essen :

"Schon der Wald von Schornsteinen, die unaufhörlich Rauchwolken in die Atmosphäre senden, die Wasserschächte und sonstigen Hochanlagen [ … ] sagen uns, dass wir es mit einem Werk von erstaunlichem räumlichem Umfange und von ganz außergewöhnlicher Ausdehnung zu thun haben, einer wahren Fabrik-Stadt. " Baedeker verzeichnet auch statistische Angaben über das Werk:

www.thyssenkrupp.com

In the following calculation of the heat flow to an outer wall with a rectangular base area of ? ? 16 m2 and a og is

Also be deducted from the base e are chimney or columns that are higher than two meters and account for more than 0, 1 square meter of the total area.

"GRZ" designates the site occupancy.

de.mimi.hu

In der nachfolgenden Berechnung wird der Wärmestrom an einer Außenwand mit einer viereckigen Grundfläche von 16 m2 und einer o. g.

Ebenfalls von der Grundfläche abzuziehen sind Schornsteine oder Säulen, die höher als zwei Meter sind und mehr als 0,1 Quadratmeter der Gesamtfläche ausmachen.

"GRZ" benennt die Grundflächenzahl.

de.mimi.hu

Since 1972, Merz involved this sequence in his work again and again, including installations, sculptures and paintings.

The installation, applied to the chimney of the industrial landmark, certainly is his biggest and most well-known work with this sequence of numbers:

16 numbers, made in the artist’s handwriting, and mounted on the 52 meter high tower, are shining with a bright blue light into the sky.

www.lichtkunst-unna.de

Seit 1972 bezog er die Zahlen immer wieder in seine Werke mit ein, zu denen neben Installationen und Skulpturen auch Malereien gehören.

Die Installation am Schornstein des Industriegebäudes ist sicherlich seine größte und bekannteste Arbeit mit der Zahlenfolge:

16 Zahlen, in der Handschrift des Künstlers angefertigt und an dem 52 Meter hohen Turm angebracht, leuchten in einem hellen Blau in den Himmel hinein.

www.lichtkunst-unna.de

The only thing good about life in the camp is that now it can n’t get any worse.

There’s only one more progression, the chimney – but then, when the bombs fell, there was suddenly a very, very tiny feeling of hope.”[1]

Josef Sprung, the first son of Polish Jews, was born in Berlin in 1927.

www.wollheim-memorial.de

Das einzig Gute am Aufenthalt im KZ ist, dass es schlimmer jetzt nicht mehr werden kann.

Nur eine Steigerung gibt es noch, den Schornstein – aber dann, als die Bomben fielen, war da plötzlich ein ganz, ganz kleines Gefühl von Hoffnung.“[1]

Josef Sprung kam 1927 als erster Sohn polnischer Juden in Berlin zur Welt.

www.wollheim-memorial.de

Crabs, snails, a few sea anemones and fish dot the living landscape.

Two ‘black smokers’, spilling hot, mineral-saturated water, come into view; precipitated substances have formed a three metre-high chimney that is perfectly suited for taking samples.

There can be no doubt about the active geological forces at play in this area.</p>

www.nat.uni-erlangen.de

Krabben, Schnecken, vereinzelte Seeanemonen und Fische tummeln sich dazwischen.

Zwei „schwarze Raucher“, aus denen heißes, mit Mineralien gesättigtes Wasser quillt, kommen in Sicht; ausgefällte Substanzen haben einen drei Meter hohen Kamin geformt, der sich zur Probennahme bestens eignet.

Am aktiven Spiel der geologischen Kräfte in diesem Gebiet kann es keinen Zweifel geben.</p>

www.nat.uni-erlangen.de

From the outset, the unusual building at the tip of the Museum Island distinguished itself by a grandiose interplay of architecture and exhibits.

During the planning phase, the first museum director Wilhelm von Bode purchased historic portals, chimneys, wooden ceilings and door frames from various centuries in Italy, all of which were integrated into the architecture of the building. The Bode Museum opened in 1904.

www.topdomizil.com

Von Beginn an zeichnete sich der eigenwillige Bau an der Spitze der Museumsinsel durch ein großartiges Zusammenspiel von Architektur und Exponat aus :

Noch während der Planungsphase erwarb der erste Direktor des Hauses, Wilhelm von Bode, historische Portale, Kamine, Holzdecken und Türrahmungen verschiedener Epochen in Italien, die in die Architektur des 1904 eröffneten Gebäudes integriert wurden.

www.topdomizil.com

klimaschutzprojekt_Peru7125...

Local artisans building a new stove with chimney.

klimaschutzprojekt_Peru7125...

www.myclimate.org

klimaschutzprojekt_Peru7125...

Zwei lokale Handwerker beim Bau eines neuen Herdes mit Kamin.

klimaschutzprojekt_Peru7125...

www.myclimate.org

Burn flaming logs, screaming robots, credit cards, batteries, exploding fish, unstable nuclear devices and tiny galaxies.

An adventure that takes place almost entirely in front of a fireplace - about looking up, up, up, out of the chimney and across at the cold world just on the other side of the wall.

From the designers of World of Goo and Henry Hatsworth in the Puzzling Adventure.

www.nintendo.de

Verbrenne Holzscheite, schreiende Roboter, Kreditkarten, Batterien, explodierende Fische, instabile nukleare Geräte und winzige Galaxien.

Ein Abenteuer, das fast vollständig vor einem Kamin stattfindet – ein Abenteuer über den Blick raus aus dem Kamin und in die kalte Welt auf der anderen Seite der Wand.

Von den Machern von World of Goo und Henry Hatsworth in the Puzzling Adventure.

www.nintendo.de

Continue

The list shows you all registered entries of the branch Chimneys from Achim.

4 entries found - Display in city map

www.verden.city-map.de

Jetzt Ihr Unternehmen kostenlos in die city-map Firmenlisten eintrage … Weiter

Diese Liste zeigt Ihnen alle bis jetzt registrierten Einträge der Branche Kamine aus dem Ort Gewerbepark.

4 Einträge gefunden - Einträge im Stadtplan anzeigen

www.verden.city-map.de

represented at KölnSkulptur 5

The cigarette-shaped chimney or cylindrical tube serves as a monument or memorial, as a warning to future civilisations, to quote Torsten Slama (b. 1967 in Schwarzach, Austria) himself.

The gorilla guarding the monument shares many characteristics with the cigarette.

skulpturenparkkoeln.de

Vertreten in KölnSkulptur 5

Der zigarettenförmige Kamin, eine Röhre, dient als Monument und Mahnmal, eine Warnung an künftige Zivilisationen, so Torsten Slama (*1967 in Schwarzach, Österreich).

Der Gorilla, der das Monument bewacht, teilt viele Eigenschaften mit der Zigarette.

skulpturenparkkoeln.de

Of course.

The chimney can be installed in a wooden panelling provided you keep the right distances between the equipment and the cladding and insulate the chimney from the wood by using insulating material in accordance with the directions contained in the product s user manual ( also in YFB ).

www.mcz.it

Natürlich.

Der Kamin kann in eine Holzvertäfelung eingebaut werden, sofern der nötige Abstand zwischen Gerät und Vertäfelung gehalten wird und der Kamin von der Holzverkleidung mit Isoliermaterial gemäß dem Produkthandbuch ( auch auf YFB ) isoliert wird.

www.mcz.it

Here you will definitely spend wonderful holidays in a nice atmosphere on Fuerteventura.

The detached, spacious finca in Canary-style architecture, built mainly at ground level, offers 3 big bedrooms (each with its own bathroom), a cozy living-dining room with a chimney and a magnificent panorama.

The pool patio with its 60 sqm invites to sunbathe, swim and relax.

www.fuerteventura-alternativ.de

Die VillAVentura ist eine traumhafte, stilvoll und mit viel Liebe geplante und eingerichtete Luxus-Villa ( Finca ), die Ihnen einen wunderschönen Urlaub in gepflegtem Ambiente auf Fuerteventura garantiert.

Die freistehende, großzügig und weitgehend ebenerdig gebaute Finca mit kanarischer Architektur bietet neben 3 großen Schlafzimmern (jeweils mit eigenem Bad) auch einen gemütlichen Wohn-/Essbereich mit Kamin und herrlichem Panoramablick.

Die über 60 qm große Poolterrasse lädt zum Sonnenbaden, Schwimmen und Relaxen ein.

www.fuerteventura-alternativ.de

In Belval there are plans to turn this vision into reality.

Where once the chimneys of blast furnaces poured out their smoke soon heads will be steaming.

With that motto, on the industrial wasteland of Belval, about 20 kilometres southwest of the city of Luxembourg, a completely new neighbourhood is going up on the territory of the local communities of Esch/Alzette and Sassenheim, in the very shadow of the old blast furnaces.

wwwde.uni.lu

In Belval soll diese ehrgeizige Vision Realität werden.

Wo einst die Schlote der Hochöfen rauchten, werden bald die Köpfe rauchen.

Nach diesem Motto entsteht auf der Industriebrache Belval, rund 20 Kilometer südwestlich von Luxemburg-Stadt auf dem Gebiet der Gemeinden Esch/Alzette und Sassenheim, im Schatten der alten Hochöfen ein komplett neues Stadtviertel.

wwwde.uni.lu

It is dark and monochrome, the grey tones get broken by the pale rosy colour of the rising sun.

At the bottom the black wet earth and the buildings create interesting textures that lead the viewer to the smoking chimney.

The whole ensemble has also something very cinematic, probably due to the vignetting effect.

magazine.magix.com

Die grauen Töne werden durch das bleiche, rostige Licht der aufgehenden Sonne gebrochen.

Am unteren Ende ergeben die schwarze, feuchte Erde und die auf ihr stehenden Gebäude eine interessante Struktur, welche das Auge des Betrachters zum rauchenden Schlot führt.

Das ganze Ensemble erinnert ans Kino, wahrscheinlich auch durch den Effekt mit dem Randlichtabfall.

magazine.magix.com

It is 18 km from the centre of Prague.

Mařenka – this icefall, created in a large chimney of an eighty-metre rock wall called Mařenka located between Slapy and Štěchovice, forms an ice chute between the rocks.

In favourable conditions, the ice can reach a length of 40 metres.

www.czech.cz

Er liegt 18 km vom Prager Stadtzentrum entfernt.

Mařenka – dieser Eisfall bildet sich in einem riesigen Schlot in der Felswand Mařenka zwischen Slapy und Štěchovice, wo er eine mit Eis bedeckte Vertiefung bildet.

Sind die Bedingungen günstig, kann das Eis eine Höhe von bis zu 40 Metern erreichen.

www.czech.cz

"

Would it not be possible to solve the entire CO 2 problem by recla- mation, even from smoking chimneys?

"Unfortunately, things are not quite that simple ", says Ruegg, " often the smoke is not pure enough and it is then difficult to reclaim the CO 2.

www.herose.de

„ Im Sommer, wenn aus saisonalen Gründen die Chemieproduktion zurückgefahren wird, gibt es regelmäßig CO 2 -Engpässe.

Teilweise musste die Getränkeindustrie ihre Produktion sogar einstellen. “ Könnte man nicht das ganze CO 2 -Problem durch Rückgewinnung auch an rauchenden Schloten lösen?

„ Leider ist dies nicht so einfach “, sagt Paul Ruegg, „ oft ist der Rauch nicht rein genug und das CO 2 kann dann nicht problemlos zurück gewonnen werden!

www.herose.de

The city of Essen offers an exciting mix of cultural and recreational facilities to provide a perfect supporting programme for your visit to the fair.

The smoking chimneys of the past and the black soot falling like snowflakes on the white linen of the working-class districts have long since become history in the Ruhr district.

Tourists are often surprised to see how green Essen and its surroundings have become.

www.security-essen.de

Die Stadt Essen bietet eine spannende Mischung aus Kultur und Freizeitangeboten, die ein perfektes Rahmenprogramm für einen Messebesuch ermöglicht.

Die rauchenden Schlote von einst, der schwarze Ruß, der wie Schnee auf die weiße Wäsche der Arbeitersiedlungen rieselte, sind im Ruhrgebiet schon lange Geschichte.

Nicht selten sind Touristen verwundert, wie grün Essen und seine Umgebung sind.

www.security-essen.de

5th version :

bright green clockwork cover, roof light grey, chimney and steam cylinders made of aluminium - darker green on the switch and smoke stack

6th version:

www.billertoys.de

Version :

mit hellgrüner Uhrwerkabdeckung und hellgrauem Dach - Schlot und Umschalter in dunklerem Grün

6.

www.billertoys.de

01.12.2011

First the smoking chimney, which the telephoto lens draws up close to us.

Then the trains, the clouds and the flocks of birds, the panorama of the city viewed through a wide-angle lens.

www.arsenal-berlin.de

von Thomas Imbach, Kinostart 01.12.2011

Zuerst der qualmende Schlot, mit dem Teleobjektiv in nächste Nähe gerückt.

Dann die Züge, die Wolken und die Vogelschwärme, das Stadtpanorama im Weitwinkel.

www.arsenal-berlin.de

INSTALLATION EASINESS

The combustion is effective and efficient regardless of the type of chimney connection which with conventional systems can be a problem during installation.

Active plus

www.mcz.it

LEICHTERE INSTALLATION

Die wirksame und effiziente Verbrennung ist von der Art des Anschlusses an den Rauchfang unabhängig, bei den herkömmlichen Systemen kann sie bei der Installation ein Problem darstellen

Active plus

www.mcz.it

Open fire, blazing flames and a pleasant room climate make you feel comfortable.

Our fire units don´t need any chimney and can be used in all kind of rooms.

Gas- oder Elektro Kamin

www.mountainconcept.at

Offenes Feuer, lodernde Flammen und angenehmes Raumklima lädt ein zum Verweilen und Genießen.

Diese Feuermöbel benötigen keinen Rauchfang und sind für alle Wohnbereiche geeignet.

Gas- oder Elektro Kamin

www.mountainconcept.at

These were produced in the so-called “ pressing houses ”, where small disks were cut from long colourful bars, which were then pressed in a special way into the shape of buttons.

These tiny brick houses with a characteristic chimney hood are a typical feature of the Jizera Mountains today.

The actual centre of the glass bijouterie trade became the city of Jablonec nad Nisou (Map).

www.czech.cz

Sie entstanden in, als „ Prägereien “ bezeichneten Produktionsstätten, wo von langen farbigen Glasstäben Scheibchen abgeschnitten und speziell in bestimmten Knopfformen geprägt wurden.

Diese kleinen gemauerten Häuschen mit den charakteristischen Rauchfängen sind für das Isergebirge bis heute typisch.

Ein wirkliches Zentrum des Handels mit Glasbijouterie wurde die Stadt Jablonec nad Nisou (Gablonz an der Neiße) (Map).

www.czech.cz

Photo n ° 3

The rod, a normal one, used especially on the old sundials, was preferred here in place of a polar one, due to the tiny space available on the chimney.

The reading of the time is carried out taking into consideration only the extremity of the stick.

www.ilsoleeiltempo.it

Foto Nr. 3

Dieser normale Stab der vor allem für die älteren Sonnenuhren benutzt wurde, ist für diese Sonnenuhr gewählt worden anstatt eines polaren Stabes, weil sehr wenig Platz auf dem Rauchfang zur Verfügung stand.

Die Lesung der Zeit erfolgt indem man das Ende des Schattens des Stabes anschaut.

www.ilsoleeiltempo.it

The fairy tale was televised by German ARD in 2009.

The imposing cross vaults in the chapel, the black kitchen with its floor-level hearth and functional chimney hood, two huge towers as well as the dungeons and a torture chamber will certainly have helped to vividly immerse the film crew and also viewers in the medieval world.

After having reconstructed the castle for almost twenty years, there will be a new exhibition, » Fat.

www.schloesserland-sachsen.de

Zu sehen war das Märchen 2009 in der ARD.

Die imposanten Kreuzgewölbe der Kapelle, die Schwarzküche mit ebenerdigem Herd und funktionstüchtigem Rauchfang, zwei gewaltige Türme sowie Verliese und eine Folterkammer dürften das Filmteam wie auch den Zuschauer auf imposante Weise in die mittelalterliche Welt hineinversetzt haben.

Nach fast 20-jährig andauernder Sanierung erzählt die im April 2013 neu eröffnende Ausstellung » Fett.

www.schloesserland-sachsen.de

Christmas in Australia is quite british.

Santa Claus is coming - through the imaginary chimney.

www.notsohot.at

Weihnachten in Australien ist an sich sehr britisch.

Santa Claus is coming - durch den imaginären Rauchfang.

www.notsohot.at

The sausages then hung up in the chimney flue for some time.

When the evening came, the master wanted to offer his guest a good bite and went up to the chimney flue himself.

As they cut and tasted the sausages, the Italian fell quiet, and the master was almost speechless, too.

www.braunschweig.de

Droben im Rauchfang haben die Würste eine Weile gehangen.

Auf den Abend ists gegangen, und der Meister hat dem Gast einen guten Bissen vorsetzen wollen und ist selbst zum Rauchfang gestapft.

Wie sie die Würste anschneiden und kosten, verstummt der Italiener, und dem Meister bleibt auch fast das Wort weg, er ruft nach der Mechthild und fragt, wo die wunderbaren Würste her wären.

www.braunschweig.de

Photo n ° 3

The shadow of the gnomon on the chimney is what’s left of the ancient sundial.

Home - Sundials courtyard - Map

www.ilsoleeiltempo.it

Foto Nr. 3

Die alte Sonnenuhr ist heute nur wegen dem Schatten des Schattenstabs auf dem Rauchabzug erkennbar.

Home - Hof der Sonnenuhren - Plan

www.ilsoleeiltempo.it

• Innovative technology :

The Leonardo System detects the main parameters of combustion (type of pellet, atmospheric conditions, chimney flue conditions) to guarantee optimal operation.

• Kit incorporated for instant production of hot sanitary water.

www.edilkamin.com

• Innovative Technologie :

Das System Leonardo gewährleistet mit jedem Typ von Pellet unter allen Wetterbedingungen einen optimalen Betrieb ohne Verschwendungen, indem es sich den Bedingungen des Rauchabzugs (Kurven, Länge, Form, Durchmesse… anpasst.

• Eingebauter Bausatz für die Soforterzeugung von Warmbrauchwasser • 3C System Katalytischer Keramikbrenner

www.edilkamin.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文