angleško » nemški

I . laugh [lɑ:f, am. angl. læf] SAM.

1. laugh (sound):

laugh
Lachen sr. spol kein pl
to get [or raise] a laugh
to give a laugh

2. laugh pog.:

laugh (amusing activity)
Spaß m. spol
laugh (amusing person)
Stimmungsmacher(in) m. spol (ž. spol)
laugh (amusing person)
Pausenclown m. spol pog.
she's a good laugh
to do sth for a laugh [or for laughs]
etw [nur] aus [o. zum] Spaß tun

II . laugh [lɑ:f, am. angl. læf] GLAG. nepreh. glag.

2. laugh fig. pog. (scorn):

to laugh at sb/sth
to laugh at sb (find funny)
to laugh at sb (find ridiculous)
to be a good laugh pog.

ˈbel·ly laugh SAM. pog.

ˈhorse laugh SAM.

laugh off GLAG. preh. glag.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Thanks to him every evening in the bar is an experience.

The Schleswig-Holstein champion barman is already known in the hotel as the singing barkeeper and is always good for a laugh.

He acquired a great deal of experience in gastronomy, not only in Germany but also in America and Spain.

www.luzdelmar.de

Mit Billy wird jeder Abend an der Bar zu einem Erlebnis.

Der schleswig-holsteinische Meister der Barkeeper ist im Hotel bereits als singender Barkeeper bekannt und immer für einen Spaß zu haben.

Er sammelte viele Erfahrungen in der Gastronomie sowohl in Deutschland als auch in Amerika und Spanien.

www.luzdelmar.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文