nemško » španski

I . scharen [ˈʃa:rən] GLAG. povr. glag. ur.

II . scharen [ˈʃa:rən] GLAG. preh. glag. ur.

Schar <-, -en> [ʃa:ɐ] SAM. ž. spol

1. Schar:

multitud ž. spol
grupo m. spol
tropilla ž. spol Cono Sur
bandada ž. spol
in (hellen) Scharen

2. Schar AGR. (Pflugschar):

reja ž. spol del arado

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Mit ihrem klamaukigen Bühnenprogramm und den skurrilen Liedertexten scharten sie in kurzer Zeit eine eigene Fangemeinde um sich.
de.wikipedia.org
Das Gänsefußbreitschar stellt ein Mittelding zwischen den beiden erstgenannten Scharen dar.
de.wikipedia.org
Auf dem Rückflug entdecken sie große Scharen von vertriebenen Volksdeutschen, die von prahlerischen Polen gepeinigt werden.
de.wikipedia.org
Dabei scharten sich die Gefolgsleute der einzelnen Parteien in der Regel um den Sohn eines Königs, um ihren Machtanspruch zu untermauern.
de.wikipedia.org
Kleinere Exemplare finden sich zu lockeren Scharen zusammen, die angeblich gleichzeitig Luft schnappen.
de.wikipedia.org
Um diese Musiker scharen sich Schüler und später deren Schüler.
de.wikipedia.org
Allerdings kann der Begriff auch mit pejorativ abwertender oder spöttischer Bedeutung für Menschen verwendet werden, die durch religiöse oder philosophische Aussagen Anhänger um sich scharen.
de.wikipedia.org
In den Überwinterungsgebieten versammeln sie sich gelegentlich in großen Scharen zur Rast und zur Übernachtung an offenen Fluss und Seeufern oder auf Sandbänken im Niedrigwasserbereich.
de.wikipedia.org
Bald geriet er in den Ruch der Heiligkeit und Scharen von Pilgern besuchten seinen Grabhügel.
de.wikipedia.org
Er konnte den sozialliberalen Flügel der Partei um sich scharen und setzte sich schließlich im fünften Wahlgang knapp durch.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"scharen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina