nemško » španski

Verlauf <-(e)s, -läufe> SAM. m. spol

2. Verlauf:

Verlauf (von Straße, Grenze)
trazado m. spol
Verlauf (von Fluss)
curso m. spol

3. Verlauf RAČ. (im Browser):

Verlauf
historial m. spol
gesamten Verlauf anzeigen

I . verlaufen* neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

2. verlaufen (Grenze, Weg):

3. verlaufen (sich verlieren):

II . verlaufen* neprav. GLAG. povr. glag. sich verlaufen

1. verlaufen (sich verirren):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Er stellt ferner den Verlauf des titelgebenden Sturmes dar.
de.wikipedia.org
Im Verlauf der 1990er-Jahre zogen sich bekannte Liedermacher langsam aus dem kommerziellen Musikgeschäft zurück.
de.wikipedia.org
Im Verlauf seiner Geschichte hat er zahlreiche Interpretationen in unterschiedlichen Sprachen erfahren.
de.wikipedia.org
Nach der Eroberung durch die Almoraviden verlor zudem das vorherige sakrale Königtum im Verlauf des Islamisierungsprozesses nach und nach weitgehend seine herrschaftstragende Funktion.
de.wikipedia.org
Davon gingen im Verlauf des letzten Kriegsjahres zwei Boote auf See durch Feindeinwirkung (Fliegerangriffe) verloren.
de.wikipedia.org
Mit dieser Konferenz wurden Anträge auf Ausreise möglich, gegen welche der Staat trotz vielfältiger Schikanen im weiteren Verlauf nicht ankam.
de.wikipedia.org
Im weiteren Verlauf werden die Maßnahmen wie Wasser- oder Abwasserversorgung, Asphaltierung von Straßen, Beleuchtung durchgeführt.
de.wikipedia.org
Bei einem solchen Verlauf kann es durch Wiedereinsetzen der nuklearen Kettenreaktion zu einer umfangreichen Freisetzung von radioaktivem Material kommen.
de.wikipedia.org
Der historische Verlauf des Moosmühlbachs wurde 1431 angelegt.
de.wikipedia.org
Im Verlauf des Jahres 1904 erfolgten dann die eigentlichen Bauarbeiten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Verlauf" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina