špansko » nemški

cubierta [kuˈβjerta] SAM. ž. spol

1. cubierta:

cubierta (cobertura)
Abdeckung ž. spol
cubierta (de un libro)
Einband m. spol
cubierta (de una rueda)
Mantel m. spol
cubierta de cama
Bettdecke ž. spol
cubierta sin cámara
cubierta de cilindro
Zylinderdeckel m. spol
cubierta de mesa
Tischdecke ž. spol

2. cubierta NAVT.:

cubierta
(Schiffs)deck sr. spol
cubierta goniométrica
Peildeck sr. spol

3. cubierta ARHIT.:

cubierta
Dach sr. spol

4. cubierta (pretexto):

cubierta
Deckmantel m. spol

cubierta SAM.

Geslo uporabnika
cubierta (neumático) ž. spol aut fig.
Reifen m. spol

I . cubrir [kuˈβrir] neprav. como abrir GLAG. preh. glag.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir ŠPORT, VOJ.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +daj.

17. cubrir ŠPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] neprav. como abrir GLAG. povr. glag. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir VOJ.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

cubierto1 [kuˈβjerto] SAM. m. spol

1. cubierto (servicio de mesa):

Gedeck sr. spol

2. cubierto (cubertería):

Besteck sr. spol
Salatbesteck sr. spol

4. cubierto (techumbre):

(Schutz)dach sr. spol
geschützt vor +daj.

I . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] GLAG.

cubierto del. Pf. de cubrir

II . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] PRID.

1. cubierto (tiempo):

cubierto (-a)
cubierto (-a)

2. cubierto FINAN.:

gedeckter Scheck m. spol

glej tudi cubrir

I . cubrir [kuˈβrir] neprav. como abrir GLAG. preh. glag.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir ŠPORT, VOJ.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +daj.

17. cubrir ŠPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] neprav. como abrir GLAG. povr. glag. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir VOJ.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

Primeri uporabe besede cubierta

piscina cubierta
Hallenbad sr. spol
cubierta goniométrica
Peildeck sr. spol
senda cubierta de grava
Kiesweg m. spol
manga en la cubierta
cubierta de cama
Bettdecke ž. spol
cubierta de cilindro
cubierta de mesa
Tischdecke ž. spol
cubierta sin cámara
página de cubierta
Umschlagseite ž. spol
fondo de cubierta TIPOGRAF.
Deckgrund m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Tenían las caras cubiertas con medias, a excepción del jefe.
colectivoepprosario.blogspot.com
Durante las noches de luna, los marineros se reúnen sobre cubierta.
www.textosypretextos.com.ar
Algunos iban con la cara cubierta, otros ni siquiera se demoraron en ese mínimo camuflaje.
gracielamoreschi.com.ar
Las distancias cubiertas no era las mismas llegando los proyectiles nacionales lejos de sus objetivos navales.
www.arkhos.com.ar
Abrió una tapa cubierta de hojas y nos indicó que bajáramos por la escalera.
www.cosmo.com.ar
Llevan protectores en los oídos y tienen cubierta casi toda la cara: solo se le ven los ojos.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Durante este tiempo, la mayoría habéis ensayado todas clases de nuevas cubiertas, ideas y perspectivas.
anclajedeluz-rayma.blogspot.com
Pese a todo, el primer semestre no fue malo para la fabricante de cubiertas.
www.iprofesional.com
Tambien los tienen en la viga delantera y esa superficie continua en cubierta por sobre la red o trampolín.
www.juanpanews.com
Los llamados piletones son apenas una excavación cubierta con nylon negro, que contiene una sustancia pastosa y oscura en la que las piedras flotan.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina