nemško » španski

gelangen* [gəˈlaŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. gelangen (ankommen):

gelangen zu/nach/an
llegar a

2. gelangen (erreichen):

gelangen zu
gelangen zu
zu einer Überzeugung gelangen
zur Ausführung gelangen

3. gelangen švic. (sich wenden):

gelangen an

Gelingen <-s, ohne pl > SAM. sr. spol

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Vom Drogenkonsumenten werden Drogen, teilweise als Konjugate oder Metaboliten, mit dem Urin ausgeschieden und gelangen ins Abwasser.
de.wikipedia.org
Über eine heute noch erhaltene gedrechselte Holztreppe gelangt man in die oberen Stockwerke.
de.wikipedia.org
Außerdem kümmerte es ihn nicht, ob von der Nordseite Nachschub in die Stadt gelangte.
de.wikipedia.org
Insgesamt gelangen Phillips über einen Zeitraum von 33 Jahren 19 Hits in den amerikanischen R&B-Charts.
de.wikipedia.org
Aus dem Magen der Insekten und nach Vermehrungszyklen in den Insekten gelangen die Viren auch in deren Speicheldrüse.
de.wikipedia.org
Der Schwimmer verhinderte beim Unterschneiden des Schnorchels unter die Wasseroberfläche, dass Wasser angesaugt wurde und so in das getauchte Boot gelangte.
de.wikipedia.org
Besonders im Zeitraum von 1919 bis 1939 gelangen ihm einige respektable Filme.
de.wikipedia.org
Hier gelangt der Niederschlag in eine Auffangschale, die sich auf einer empfindlichen Waage befindet.
de.wikipedia.org
In der Folgezeit gelangen ihm noch mehrere K.O.-Siege, jedoch meist gegen Boxer, die erst ein oder zwei Kämpfe bestritten hatten.
de.wikipedia.org
Es können Gedankengänge nicht befriedigend abgeschlossen werden, sodass sie sich ständig wieder aufdrängen und wiederholt werden müssen, ohne zu einem realen Ergebnis zu gelangen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"gelangen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina