nemško » španski

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] GLAG. preh. glag.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar lat. amer.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] GLAG. nepreh. glag.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein pog. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] GLAG. povr. glag. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse lat. amer.

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

geschlagen [gəˈʃla:gən] GLAG.

geschlagen del. Pf. von schlagen

glej tudi schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] GLAG. preh. glag.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar lat. amer.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] GLAG. nepreh. glag.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein pog. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] GLAG. povr. glag. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse lat. amer.

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

kaputt schlagen, kaputt|schlagen

kahl schlagen, kahl|schlagen GLAG. preh. glag.

kahl schlagen neprav.:

steif schlagen, steif|schla·gen GLAG. preh. glag. irreg

Primeri uporabe besede geschlagene

eine geschlagene Stunde

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina