špansko » nemški

ronda [ˈrron̩da] SAM. ž. spol

1. ronda (de vigilancia):

ronda
Streife ž. spol
ronda
Patrouille ž. spol
hacer la ronda VOJ.

2. ronda (de copas):

ronda
Runde ž. spol
pagar una ronda de vino

3. ronda POLIT.:

ronda
Runde ž. spol
ronda de la ONU
UNO-Runde ž. spol

5. ronda (avenida de circunvalación):

ronda
Ringstraße ž. spol
ronda
Ring m. spol

I . rondar [rron̩ˈdar] GLAG. nepreh. glag.

1. rondar (vigilar):

2. rondar (andar paseando de noche):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Los niños llegan, se encuentran, se sientan en ronda para que todos puedan verse en el grupo.
www.revistadepsicomotricidad.com
Y no me tilteo, si perdí y tengo que ganar todas las rondas que queden me convenzo a mi mismo que lo voy a hacer.
www.mtgmulligan.net
Sin embargo, la edad media ronda los 25.
www.emprendedoresnews.com
Aquí en tierra del fuego ronda en los 50.000 aproxi.
www.cosasdeautos.com.ar
El equipo viene haciendo una campaña muy buena desde la mitad de la primera ronda.
desdeabajorugby.com
Era el día tres del periodo de espera y los organizadores del evento dieron luz verde para comenzar la ronda uno.
surfinglatino.com
Siempre la ronda y la vigila, si no él, alguno de sus amigos de confianza.
gracielamoreschi.com.ar
Actualmente el barril se mantiene en alza, y ronda el histórico valor de u$s108.
biodiesel.com.ar
Terminaron la primera ronda con sabor amargo después de quedarse sin la clasificación en el último partido.
desdeabajorugby.com
El peso que pueden alcanzar estos caballos ronda los 70-80 kilos.
eldiario.deljuego.com.ar

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina