špansko » nemški

uso [ˈuso] SAM. m. spol

2. uso (modo de uso):

uso
Handhabung ž. spol
uso
Anwendung ž. spol

3. uso (moda):

uso
Mode ž. spol
métodos al uso

4. uso (costumbre):

uso
Brauch m. spol
uso
Sitte ž. spol

II . usar [uˈsar] GLAG. preh. glag.

1. usar (ropa, gafas):

3. usar (cargo, oficio):

IV . usar [uˈsar] GLAG. povr. glag. usarse

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Cuando las leyes sobre el casco de motociclista se aplican eficazmente, el uso de este puede aumentar hasta más del 90 %.
www.who.int
Cada vehículo deberá estar provisto por lo menos de uno (1) extinguidor o extintor de incendio debidamente preparado para el uso inmediato.
www.sertracen.com.sv
Su uso socava las bases de toda convivencia democrática.
tn.com.ar
Un aspecto que me hace ruido porque me parece que acusa una dicotomía, es su uso de los conceptos de trascendencia e inmanencia.
logoforo.com
Hay estudios que todavía intentan encontrar en documentos antiguos de qué manera utilizaban el cáñamo para uso medicinal.
revistamagna.com.ar
Yo, que soy lengüilargo, uso la palabra.
alunarock.blogspot.com
Aparte las intervenciones no pueden hacer uso de los bienes, y patrimonios del mismo sindicato etc, no pueden vender, o comprar, ni alquilar, etc..
www.elciudadanodelasheras.com
Pero para otros materiales, como planchas de yeso cartón, madera o internit basta el uso del esmeril angular y la hoja de corte.
www.hagaloustedmismo.cl
Citometríal recuento y la medición de las células mediante el uso de un equipo llamado citómetro de flujo.
www.proteccioncivil.org
Siempre me extrañó que no hubiera demandas por derechos de autor o uso indebido de la imagen.
ficcionbreve.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina