francosko » nemški

I . compter [kɔ͂te] GLAG. preh. glag.

2. compter (donner avec parcimonie):

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] GLAG. nepreh. glag.

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

compte [kɔ͂t] SAM. m. spol

1. compte sans mn.:

Zählung ž. spol
[Aus]zählung ž. spol
Aufstellung ž. spol

3. compte (note):

Rechnung ž. spol

6. compte (compte utilisateur) RAČ., INTERNET:

Account m. spol o sr. spol

fraza:

les bons comptes font les bons amis preg.
des comptes d'apothicaire pog.
son compte est bon ! pog.
avoir son compte (être K.-O.)
demander [ou réclamer] des comptes à qn
devoir des comptes à qn
régler ses comptes avec qn
rendre des comptes à qn (se justifier)
sich daj. über etw tož. im Klaren sein
se rendre compte que +pov. nakl. (s'apercevoir)
in Anbetracht einer S. rod.
tenir compte à qn de qc ur. jez.
jdm etw zugutehalten ur. jez.
tenir compte du fait que +pov. nakl.
à son compte
pour le compte de qn/qc TRG.
in jds Auftrag daj. /im Auftrag einer S. rod.

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <mn. compte-gouttes> SAM. m. spol

compte-tour <mn. compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] SAM. m. spol

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] SAM. m. spol FINAN.

compte-pas <mn. compte-pas> [ko͂tpɑ] SAM. m. spol

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SAM. m. spol

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) m. spol

3. laissé-pour-compte (invendable):

Restposten m. spol

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] PRID.

compte rendu SAM.

Geslo uporabnika
compte rendu m. spol
Protokoll sr. spol

laissé-pour-compte PRID.

Geslo uporabnika

laissé-pour-compte SAM.

Geslo uporabnika
laissé(e)-pour-compte m. in ž. spol
Ausgestoßene(r) m. in ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Cependant, il en est renvoyé en 1842 pour négligence dans la tenue des comptes.
fr.wikipedia.org
La sincérité des comptes est directement liée à leur application.
fr.wikipedia.org
Sous son impulsion, l’organisation devient le théâtre d’un règlement de comptes fratricide.
fr.wikipedia.org
Après le scrutin, elle est rendue inéligible du fait de l'irrégularité de ses comptes de campagne.
fr.wikipedia.org
Le 28 septembre 2018, une faille a exposé les données personnelles de cinquante millions de comptes.
fr.wikipedia.org
Dans les comptes de 1773, les déshérités en ont reçu pour la somme de 3 livres 18 sols.
fr.wikipedia.org
Il écrit des comptes-rendus, en listant dans des livres de comptes l’état familial et sanitaire des enfants.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, la manne pétrolière a permis au nouveau gouvernement d'améliorer la discipline fiscale, la transparence et la publication sincère des comptes.
fr.wikipedia.org
La motivation de ces fuites - contribuer au processus de réforme ou le freiner, régler des comptes personnels ?
fr.wikipedia.org
Il révise les comptes publics et constate que son prédécesseur les a tenus scrupuleusement et prudemment.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina