francosko » nemški

II . bon [bɔ͂] SAM. m. spol

1. bon:

Gutschein m. spol
Bon m. spol
bon (formulaire)
Schein m. spol
bon (formulaire)
Zettel m. spol

2. bon:

bon
Gute(s) sr. spol

3. bon (personne):

bon
Gute(r) m. spol

III . bon [bɔ͂] FINAN.

IV . bon [bɔ͂]

bon d'achat
Gutschein m. spol
bon d'achat PRAVO
Kaufschein m. spol
bon de caisse
Termingeld sr. spol
Lagerschein m. spol
bon de commande
Bestellschein m. spol
Verladeschein m. spol
bon de garantie
Garantieschein m. spol
Lieferschein m. spol
bon d'option
Optionsschein ž. spol
bon du Trésor
Schatzanweisung ž. spol
bon du Trésor
Schatzwechsel m. spol strok.

bon(ne) <meilleur> [bɔ͂, bɔn] PRID. predpost.

4. bon (agréable):

bon(ne)
gut
bon(ne) eau
bon(ne) eau
toll pog.

8. bon (destiné à):

bon(ne) à être expédié(e)
être bon(ne) pour qc
reif für etw sein pog.
être bon(ne) pour la casse pog.

fraza:

il m'a à la bonne pog.
allons bon!
en avoir de bonnes pog.
en avoir de bonnes pog.
Witze machen pog.
t'es bon(ne), toi ! pog.
c'est bon (a bon goût)
c'est bon (fait du bien)
das ist o.k. so pog.
c'est bon (tant pis)
egal pog.
c'est bon (tant pis)
c'est bon de faire qc (sain)
il est bon de faire qc
[cette fois], on est bon(ne)s ! pog.
jetzt sind wir dran! pog.
[cette fois], on est bon(ne)s ! pog.
n'être bon(ne) à rien
être bien [ou trop] bon(ne)
à quoi bon?
pour de bon?
pour de bon?
faire qc pour de bon
jouer pour de bon
ah bon?
ach ja [o. was] ?
ah bon?
bon!
gut!
bon!

bon m. spol

bon de commande
Bestellschein m. spol
Lieferschein m. spol

bon-papa <bons-papas> [bɔ͂papa] SAM. m. spol

bon-à-tirer m. spol, BAT m. spol

bon à tirer

nemško » francoski

Prevodi za „bon“ v slovarju nemško » francoski (Skoči na francosko » nemški)

bon pour accord (confirmation d'un document) GOSP. adm. jez. pog. okrajš.

Bon <-s, -s> [bɔŋ, bo͂ː] SAM. m. spol

1. Bon (Kassenzettel):

Bon
ticket m. spol de caisse

2. Bon (Gutschein):

Bon
bon m. spol
Bon
avoir m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ce sont les propriétés médicinales du patxaran, bon pour l'estomac, pour alléger les indispositions de la vieillesse et pour la prévention de l'artériosclérose et l'infarctus.
fr.wikipedia.org
La nouvelle abbesse est chargée d'y mettre bon ordre.
fr.wikipedia.org
Uozumi (魚住) est moins stressé, prenant les choses du bon côté.
fr.wikipedia.org
Décrit comme un joueur rapide et bon dribbleur, le Guinéen est également critiqué pour son manque d'efforts défensifs ainsi que pour son sens tactique insuffisant.
fr.wikipedia.org
Cela devrait déculpabiliser bon nombre de familles.
fr.wikipedia.org
D'ailleurs, la facture du roman, avec pour cadre du récit un échange épistolaire « de bon aloi », se trouve bien loin du roman dit terrifiant.
fr.wikipedia.org
Cependant, le soir, ils dînent copieusement dans un restaurant, suivant les goûts de bon vivant du comte.
fr.wikipedia.org
Le 'fond de joint' n'assure pas l'étanchéité, il est juste là pour permettre de 'bourrer' le mastic qui seul assure le bon calfeutrement.
fr.wikipedia.org
Il est décrit par les sources historiques comme un bon général, mais manquant de lucidité et facile à tromper.
fr.wikipedia.org
Mais fâcheusement l'époux s'avère être un filou, et le comte n'est pas le bon.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina