francosko » nemški

corps [kɔʀ] SAM. m. spol

1. corps:

corps
Körper m. spol
corps
Leib m. spol ur. jez.
mouvements du corps
la santé du corps
corps animal

2. corps (tronc):

corps
Rumpf m. spol

3. corps (cadavre):

corps
Leiche ž. spol

4. corps (défunt):

corps
Leichnam m. spol

5. corps FIZ.:

corps
Körper m. spol

6. corps KEM.:

corps
Substanz ž. spol

8. corps VOJ.:

corps d'armée
Armeekorps sr. spol
corps des officiers
Stammeinheit ž. spol
chef de corps
Regiments-/Bataillonskommandeur m. spol
les corps blindés
Expeditionskorps sr. spol
corps franc
Freikorps sr. spol

9. corps (partie essentielle):

corps
Hauptteil m. spol
corps d'un bâtiment
Haupttrakt m. spol
corps d'un violon
Klangkörper m. spol
corps vertébral

10. corps TIPOGRAF.:

corps
Schriftgrad m. spol

11. corps (ensemble):

corps
Sammlung ž. spol

12. corps ASTRON.:

corps céleste
Himmelskörper m. spol

13. corps ANAT., FIZIOLOG.:

corps jaune
Gelbkörper m. spol
corps jaune
Corpus sr. spol luteum strok.
corps gras
Fett sr. spol
corps vitré
Glaskörper m. spol

II . corps [kɔʀ]

corps à corps
Nahkampf m. spol
corps à corps BOKS.
Infight m. spol
corps à corps BOKS.
lutter au corps à corps

III . corps [kɔʀ]

corps de ballet
Ballettkorps sr. spol
corps de chaussée
Oberbau m. spol
corps du délit
Corpus Delicti sr. spol ur. jez.
corps de garde
Wache ž. spol
corps de logis
Hauptgebäude sr. spol

garde-corps [gaʀdəkɔʀ] SAM. m. spol nesprem.

1. garde-corps (parapet):

[Schutz]geländer sr. spol

2. garde-corps (muret):

Brüstung ž. spol

3. garde-corps NAVT.:

Reling ž. spol

mi-corps [mikɔʀ]

haut-le-corps <mn. haut-le-corps> [ˊol(ə)kɔʀ] SAM. m. spol

garde-corps SAM.

Geslo uporabnika
garde-corps (parapet) m. spol
Absturzsicherung ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
À l'inverse, les personnes (corps ou visages) sont analysées selon un mode configural.
fr.wikipedia.org
Cela signifie que les relations spatiales entre les différentes parties du corps sont prises en compte.
fr.wikipedia.org
Sueurs froides, bouffés de chaleur, changements de température, incapacité de se sentir à l'aise dans son corps.
fr.wikipedia.org
Autour de fin mai on peut observer les femelles qui portent sur leur corps leurs cocon de couleur grise ou verdâtre attachés à leurs filières.
fr.wikipedia.org
Engager l'intégralité de son corps avec l'idée de traverser.
fr.wikipedia.org
Le petai a gagné son surnom de « haricots puants » à cause sa forte odeur très persistante dans la bouche et le reste du corps.
fr.wikipedia.org
Le corps sans vie, mais intact, de l'enfant est retrouvé le lendemain.
fr.wikipedia.org
C'est en définitive un corps expéditionnaire complété de 3 000 lansquenets envoyés par l'empereur qui vint à bout de cette rébellion le 19 septembre.
fr.wikipedia.org
La particularité du pont est qu'il n'a besoin que d'un pylône sur lequel le corps du pont est suspendu avec des câbles en acier.
fr.wikipedia.org
Actuellement les shampooings les plus efficaces utilisent des formulations à base de silicone et de corps gras, qui va les protéger plus efficacement.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina