francosko » nemški

couverture [kuvɛʀtyʀ] SAM. ž. spol

1. couverture:

couverture d'un lit
[Bett]decke ž. spol
couverture de laine
couverture chauffante

2. couverture (toiture):

couverture de tuiles
Bedachung ž. spol aus Ziegeln

3. couverture (partie qui couvre):

couverture d'un cahier
Umschlag m. spol
couverture d'un livre
Deckel m. spol
couverture d'un magazine
Titelblatt sr. spol
faire la [ou être en] couverture d'un magazine

4. couverture NOV.:

5. couverture (garantie, compensation):

couverture bancaire
couverture financière/sociale
couverture des couts (coûts)
Kostendeckung ž. spol
couverture entière des risques PRAVO
couverture des besoins
couverture du passif [ou des pertes]

6. couverture FINAN.:

couverture (paiement d'une garantie)
Einschuss m. spol strok.

7. couverture VOJ.:

couverture
Deckung ž. spol
couverture
Abschirmung ž. spol
couverture aérienne

8. couverture (prétexte):

couverture
Deckmantel m. spol
couverture
Vorwand m. spol

9. couverture PRAVO:

couverture
Heilung ž. spol strok.
couverture de la nullité
couverture du vice de forme/de notification

fraza:

tirer la couverture à soi

II . couverture [kuvɛʀtyʀ]

couverture ž. spol

couverture → chocolat

couverture blanche
weiße Kuvertüre ž. spol
couverture noire
dunkle Kuvertüre ž. spol

couverture ž. spol

couverture sociale
soziale Absicherung ž. spol

couverture SAM.

Geslo uporabnika
qn tirer [ou amener] la couverture à soi ž. spol fig. pog. idiom. fraza

couverture SAM.

Geslo uporabnika
couverture ž. spol TEH.
Abdeckung ž. spol

Primeri uporabe besede couverture

couverture blanche
couverture noire
couverture sociale
couverture chauffante
couverture bancaire
couverture aérienne
couverture des couts (coûts)
Kostendeckung ž. spol
couverture entière des risques PRAVO
couverture de la nullité
taux de couverture PRAVO
maquette de couverture
tenue/couverture de voyage
Reisekleidung ž. spol /-decke ž. spol
tirer une personne/couverture
couverture de tuiles
couverture de laine
couverture des besoins
couverture financière/sociale
rouler qn dans une couverture

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
La mise en terre était précédée par le lavage rituel du corps du défunt, ensuite enveloppé dans une couverture ou une natte de roseau.
fr.wikipedia.org
Les objets semblaient préférer la couverture de ténèbres à leur gauche et éviter les cieux plus clairs à leur droite.
fr.wikipedia.org
La couverture neigeuse au sol atteint une épaisseur moyenne de 165 centimètres durant l'hiver, mais elle a déjà atteint une épaisseur de 245 centimètres.
fr.wikipedia.org
Les facteurs qui accélèrent l'adoption du sans fil comprennent la facilité de déploiement et l'évolutivité, en particulier pour une très grande zone de couverture.
fr.wikipedia.org
Du bois, du gaz, de la vaisselle et des couvertures sont à disposition des randonneurs sur place, mais il n'y a pas d'eau courante.
fr.wikipedia.org
En octobre 2012, ils révèlent la couverture de l'album.
fr.wikipedia.org
La plaque est ensuite recouverte d'un papier humide et de couvertures de feutre.
fr.wikipedia.org
Ces témoignages avaient été enregistrés, à l'origine deux ans plus tôt, sous forme d'interviews radiophoniques, bénéficiant d'une couverture d'anonymat total.
fr.wikipedia.org
Au conseil des élèves, elle se montre volontairement froide, rigide et distante avec les autres membres, bien que ce ne soit qu'une couverture.
fr.wikipedia.org
Le logement patronal en moellon, à façade ordonnancée avec un étage et une couverture de tuiles plates est daté de 1713.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina