nemško » francoski

I . durch|setzen1 GLAG. preh. glag.

1. durchsetzen (erzwingen):

2. durchsetzen (verwirklichen):

3. durchsetzen (bewilligt bekommen):

obtenir de qn que +sub.

II . durch|setzen1 GLAG. povr. glag.

2. durchsetzen (sich verbreiten):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Auch konnte sie bei der Stadt eine Minderung der Abgaben aus den Einnahmen durchsetzen.
de.wikipedia.org
Der Park war mit zahlreichen architektonischen Elementen und Baulichkeiten durchsetzt.
de.wikipedia.org
Es schafft jedoch geklärte Kräfteverhältnisse, welche anschließend von den Beteiligten durchgesetzt werden können.
de.wikipedia.org
Obwohl – oder gerade weil – sie ihren Willen gegen Sandrine nicht durchsetzen kann, fühlt sie zum ersten Mal so etwas wie Sympathie für einen Mitmenschen.
de.wikipedia.org
Dort konnte er sich, unterbrochen nur vom Kriegsdienst 1915/16, als Charakterschauspieler durchsetzen.
de.wikipedia.org
Spiegelzelte sind trotz ihres temporären Verweilens meist prachtvoll ausgestattet, so sind die Holzaußenwände oft mit Bleiglas durchsetzt und das Interieur mit Samt ausgestattet.
de.wikipedia.org
Da die beiden vorgenannten großen Staatsyachten gerade fertiggestellt beziehungsweise im Bau waren, ließ sich eigentlich keine weitere Yacht für das Kaiserhaus haushaltsmäßig durchsetzen.
de.wikipedia.org
Mittlerweile hat sich bei allen Herstellern Graphit durchgesetzt.
de.wikipedia.org
Diese Bezeichnungen haben sich durchgesetzt für alle Zargen, aus welchem Werkstoff sie immer hergestellt sind.
de.wikipedia.org
Die Welt der Kadettenanstalt erweist sich als paradigmatisch für durch Machismo, Machtkämpfe und Großspurigkeit geprägte Gesellschaftsstrukturen, in der der Stärkere sich mittels mafiaähnlicher Strukturen durchsetzt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina