francosko » nemški

fichu [fiʃy] SAM. m. spol

fichu
Schal m. spol
fichu
Tuch sr. spol

I . fichu(e) [fiʃy] GLAG.

fichu part passé de ficher

II . fichu(e) [fiʃy] PRID. pog.

1. fichu predpost. (sale):

fichu(e) caractère, métier
mies pog.
quel fichu temps !
so ein Sauwetter! pog.

2. fichu predpost. (sacré):

fichu(e) problème, question
verflixt pog.
fichu(e) habitude, idée, manie
[sau]blöd pog.
fichu(e) différence
gewaltig pog.

3. fichu (en mauvais état):

hin sein pog.
être fichu(e) vacances, soirée:
im Eimer sein pog.

4. fichu (perdu, condamné):

être fichu(e)
être fichu(e) (discrédité)
erledigt sein pog.

6. fichu (capable):

être/n'être pas fichu(e) de faire qc

glej tudi ficher , ficher

I . ficher2 [fiʃe] GLAG. preh. glag.

1. ficher (inscrire):

2. ficher star. (enfoncer):

I . ficher1 [fiʃe] GLAG. preh. glag. part passé: fichu pog.

2. ficher (donner):

verpassen pog.

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
was geht mich das an? pog.

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] GLAG. povr. glag. part passé: fichu pog.

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

I . ficher1 [fiʃe] GLAG. preh. glag. part passé: fichu pog.

2. ficher (donner):

verpassen pog.

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
was geht mich das an? pog.

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] GLAG. povr. glag. part passé: fichu pog.

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

I . ficher2 [fiʃe] GLAG. preh. glag.

1. ficher (inscrire):

2. ficher star. (enfoncer):

Primeri uporabe besede fichu

il est mal fichu
er fühlt sich elend [o. mies pog.]
quel fichu temps !

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Le nerf sciatique est fichu, et le processus de repousse est extrêmement lent.
fr.wikipedia.org
Je n'étais pas satisfait de mon bec, je l'ai donné à réparer mais il est revenu fichu.
fr.wikipedia.org
Ses composantes restent toutefois identiques : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
Mais ses bugs vont leur faire croire que le jeu est fichu et il sera débranché.
fr.wikipedia.org
Ses autres composantes sont : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
L’emploi de guimpe, parfois à manches, en même tissus, d’un fichu ou d’un boléro qui cachent le décolleté est également observable.
fr.wikipedia.org
Portrait de jeune femme au fichu blanc, localisation inconnue.
fr.wikipedia.org
Elle a des problèmes d’impulsivité et a un fichu caractère.
fr.wikipedia.org
La silhouette aux teintes plus sourdes de la servante, le fichu rabattu sur un visage rougi, ferme la composition.
fr.wikipedia.org
Les invitées se doivent d'être en tenue simple et sans apparat, robe claire de percale, fichu de gaze ou chapeau de paille.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina