francosko » nemški

Prevodi za „frémir“ v slovarju francosko » nemški (Skoči na nemško » francoski)

frémir [fʀemiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. frémir ur. jez. (frissonner):

vor Ungeduld/Wut daj. beben ur. jez. [o. zittern]
frémir d'horreur
[vor Entsetzen daj. ] erschauern ur. jez.
frémir tout entier(-ière)
faire frémir qn récit:
jdn schaudern lassen ur. jez.
faire frémir qn criminel:

2. frémir (s'agiter légèrement):

frémir feuillage:
frémir ailes:

3. frémir (être sur le point de bouillir) eau:

frémir

4. frémir (mijoter) GASTR.:

frémir

Primeri uporabe besede frémir

frémir d'horreur
[vor Entsetzen daj. ] erschauern ur. jez.
faire frémir qn récit:
frémir tout entier(-ière)
vor Ungeduld/Wut daj. beben ur. jez. [o. zittern]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
À la même époque, la ville de Niort commence à frémir des premiers bruits.
fr.wikipedia.org
D’un ciel pur où frémit l’éternelle chaleur.
fr.wikipedia.org
Elle écrase son corps, gonfle le plumage et fait frémir ses ailes tout en émettant de légers appels quémandant de la nourriture.
fr.wikipedia.org
Il frémit en imaginant ce que deviendra leur beau et jeune corps après le gazage.
fr.wikipedia.org
Le confident frémit, et le mandarin lui-même est ému, mais il exige d’être obéi.
fr.wikipedia.org
L'ensemble est mis à frémir puis bouillir, tout en gardant une eau claire.
fr.wikipedia.org
Ce danger m’alarma, m’effraya, me fit frémir au point de me déterminer, à tout risque, de ne m’y pas exposer.
fr.wikipedia.org
Quand on est au milieu, il est difficile de regarder en bas sans frémir.
fr.wikipedia.org
Les spectateurs frémissent et en redemandent toujours plus.
fr.wikipedia.org
Une tempête se lève, la terre frémit, le ciel gronde.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina