francosko » nemški

plat [pla] SAM. m. spol

1. plat (récipient):

plat (creux)
Schüssel ž. spol
plat (plat)
Schale ž. spol
plat à viande
Fleischplatte ž. spol

2. plat (contenu):

un plat de lentilles

3. plat:

plat (mets)
Gericht sr. spol
Gang m. spol
plat garni
plat national
plat préparé
Fertigmahlzeit ž. spol
plat préparé
Fertigmenü sr. spol
plat principal
plat principal
Hauptspeise ž. spol avstr.
Gemüse-/Fisch-/Reisgericht

4. plat (partie plate):

plat d'un couteau
Flanke ž. spol
le plat de la main

II . plat [pla]

plat du jour
Tagesgericht sr. spol
plat du jour
Stammessen sr. spol
plat de résistance GASTR.
Hauptgericht sr. spol
plat de résistance fig.
Hauptsache ž. spol
plat de résistance fig.
Höhepunkt m. spol

plat(e) [pla, plat] PRID.

1. plat:

plat(e)
plat(e) surface, terrain
plat(e) mer

2. plat ( arrondi):

plat(e) front, poitrine, ventre
plat(e) coiffure
plat(e) RIB. gueule
endständig strok.

3. plat (peu profond, peu haut):

plat(e) GEOM. angle
mettre/poser qc à plat

4. plat (fade):

plat(e)
plat(e) personne
plat(e) conversation
plat(e) conversation
plat(e) adaptation
plat(e) adaptation
plat(e) livre, style
plat(e) livre, style
plat(e) vie
plat(e) vin
eau plate GASTR.

6. plat (vidé de son contenu):

être à plat pneu:
être à plat batterie:
être à plat (être en panne)
être à plat pog. (être épuisé)
mettre [ou ficher] qn à plat pog.
mettre [ou ficher] qn à plat pog.

plat m. spol

1. plat (menu):

plat
Gang m. spol
plat principal

2. plat (mets):

plat
Gericht sr. spol
plat
Speise ž. spol
plat du jour

3. plat (vaisselle):

plat
Platte ž. spol
plat à gratin

chauffe-plat <mn. chauffe-plats> [ʃofpla] SAM. m. spol

monte-plat <mn. monte-plats> [mɔ͂tpla] SAM. m. spol

passe-plat <passe-plats> [pɑspla] SAM. m. spol

dessous-de-plat [d(ə)sud(ə)pla] SAM. m. spol nesprem.

dessus-de-plat [d(ə)syd(ə)pla] SAM. m. spol nesprem.

plat du pied m. spol

plat du pied → intérieur du pied

plat m du pied
Innenrist m. spol
Fußspitze ž. spol

plat-bord SAM.

Geslo uporabnika
plat-bord m. spol
Dollbord sr. spol

plat canaille SAM.

Geslo uporabnika
plat canaille m. spol GASTR.
Hausmannskost ž. spol

Primeri uporabe besede plat

pied plat
plat pays
Flachland sr. spol
Fertiggericht sr. spol
Fertiggericht sr. spol
plat garni
Hauptspeise ž. spol avstr.
écran plat
calme plat
Flaute ž. spol
wagon à fond plat
plat m du pied
Innenrist m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Et forme un plat : la choucroute de navets salés.
fr.wikipedia.org
C'est lui qui est chargé de remettre à plat les statuts de l'ordre et de procéder à l'aggiornamento de la règle.
fr.wikipedia.org
La fondue au fromage est un plat chaud ou tiède composé d'un ou plusieurs fromages tels le gruyère et le vacherin fribourgeois.
fr.wikipedia.org
Cette fonctionnalité est réservée intégralement au tournevis de type plat.
fr.wikipedia.org
Bonnet turc 3 spires et 4 ganses quadruplé et mis à plat, protection de pont ou centre de table décoratif.
fr.wikipedia.org
À la fin du XIV siècle, les hennins et autres coiffes ont atteint leur taille maximale et le bonnet plat revient à la mode.
fr.wikipedia.org
Le nom trouve son origine dans le latin panis focacius, un pain plat cuit sur un foyer ou sous les cendres d'un feu.
fr.wikipedia.org
À la cuisson, l'amertume du champignon se renforce et peut rendre tout un plat inconsommable, voire provoquer vomissements ou indigestions.
fr.wikipedia.org
Un morceau de schiste plat et triangulaire et une pièce d’ardoise ovale avaient servi à frotter la craie.
fr.wikipedia.org
Timbani : plat de haricot de la même consistance que le gâteau appelé framboisier par exemple, et agrémenté de piment rouge moulu.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina