francosko » nemški

pot [po] SAM. m. spol

1. pot (récipient en terre):

pot
Topf m. spol
pot (en verre)
Glas sr. spol
Dose ž. spol
pot (en plastique)
Becher m. spol
pot (pour liquides)
Kanne ž. spol
pot (pour liquides)
Krug m. spol
pot (de crème)
Dose ž. spol
pot à eau
pot à lait
petit pot à crème
Sahnekännchen sr. spol
Glas sr. spol Marmelade/Honig
Topf m. spol Farbe/Kleister
pot de fleurs
pot de yaourt
pot de crème

2. pot (marmite):

pot
[Koch]topf m. spol
pot à soupe

3. pot pog. (chance):

c'est pas de pot!
Pech [gehabt]! pog.
avoir du pot/ne pas avoir de pot pog.

4. pot pog.:

pot (consommation)
Drink m. spol
pot (réception)
Umtrunk m. spol
pot (d'adieu)
Ausstand m. spol
payer [ou offrir] un pot à qn
prendre [ou boire] un pot

5. pot (pot de chambre):

pot
[Nacht]topf m. spol
mettre qn sur le pot

II . pot [po]

Auspuff[topf m. spol ] m. spol
pot à anse(s) m. spol GASTR.
Henkeltopf m. spol strok.

cache-pot <cache-pots> [kaʃpo] SAM. m. spol

melting-pot <melting-pots> [mɛltiŋpɔt] SAM. m. spol

potpourriNO <potpourris> [popuʀi], pot-pourriOT <pots-pourris> SAM. m. spol

1. potpourri GLAS.:

Potpourri sr. spol
Melodienreigen m. spol

2. potpourri (mélange hétéroclite):

3. potpourri (mélange de fleurs odorantes):

Duftmischung ž. spol

I . pot-au-feu [pɔtofø] PRID. nesprem. pog.

II . pot-au-feu [pɔtofø] SAM. m. spol nesprem. GASTR.

1. pot-au-feu:

Eintopf m. spol

2. pot-au-feu (viande):

pot-de-vin <pots-de-vin> [podvɛ͂] SAM. m. spol

pot-au-feu m. spol, potée ž. spol

pot-de-départ SAM.

Geslo uporabnika
pot-de-départ m. spol
Ausstand m. spol avstr. švic. sdeutsch

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ce vocable, issu du latin aula, ou aulla, qui signifie « pot », « soupière » ou « marmite », se retrouve dans la langue provençale avec oulle, qui a la même signification.
fr.wikipedia.org
La presse l'a décrit comme un « melting-pot musical » et un « juke-box d'influences et de passions multiculturelles ».
fr.wikipedia.org
Ainsi ces oiseaux semblent attirés par les feux et des groupes d'une demi-douzaine d'individus se regroupent autour comme des « abeilles qui bourdonnent autour d'un pot de miel ».
fr.wikipedia.org
Cette pratique a été tournée en dérision et la soupe a été servie dans un pot de chambre, et parfois remplacée par une mixture immangeable.
fr.wikipedia.org
L’embossage concerne les surfaces planes, au contraire du « repoussage » qui concerne les surfaces de révolution (par exemple : couvercle ou cache-pot en tôle) et nécessite un tour à repousser.
fr.wikipedia.org
Elle trouve la clé de la porte dans le pot de fleurs à l'entrée et passe la nuit dans la ferme.
fr.wikipedia.org
Cette même appartenance linguistique a permis de réaliser un réel melting-pot.
fr.wikipedia.org
Une fois le pot aux roses découvert, les deux protagonistes sont convoqués au service des ressources humaines, menacés de congédiement.
fr.wikipedia.org
Chaque corde, chaque pot de poudre, s'il est dévolu au commerce, doit porter une étiquette.
fr.wikipedia.org
Et donc à présenter un objet plus décoratif que le pot lui-même qui peut être en matière brute (argile) et enlaidi par des taches d'eau ou d'engrais.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina