francosko » nemški

I . pénétrer [penetʀe] GLAG. nepreh. glag.

1. pénétrer (entrer):

pénétrer dans qc personne:
pénétrer dans qc véhicule:
pénétrer dans qc (par la force, abusivement)
in etw tož. eindringen
pénétrer dans qc envahisseur, armée:
in etw tož. einfallen [o. eindringen]
pénétrer dans qc balle:
in etw tož. eindringen
pénétrer dans un groupe
pénétrer dans un groupe (clandestinement)
pénétrer sur un marché

2. pénétrer (prendre place):

pénétrer dans qc idée, habitude:
in etw tož. eindringen [o. eingehen]

3. pénétrer (s'insinuer) vent, odeur:

pénétrer
pénétrer dans qc vent, odeur:
in etw tož. eindringen
pénétrer dans qc soleil:
in etw tož. hinein-/hereinscheinen
pénétrer dans qc liquide, crème:
in etw tož. einziehen
pénétrer à travers qc
faire pénétrer de l'air/du gaz dans qc

II . pénétrer [penetʀe] GLAG. preh. glag.

1. pénétrer (transpercer):

pénétrer qc
pénétrer les vêtements odeur:
pénétrer qn froid, humidité:
pénétrer qn regard:
pénétrer qn (acte sexuel)

2. pénétrer (imprégner):

pénétrer qc mode, habitude:

3. pénétrer (deviner):

pénétrer (mystère, intentions)
pénétrer (secret)
pénétrer (sens)

4. pénétrer (remplir):

pénétrer qn de joie/d'admiration

pénétrer

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina