francosko » nemški

I . ronger [ʀɔ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

1. ronger (grignoter):

ronger

2. ronger (user):

ronger
ronger (peau, roche)

II . ronger [ʀɔ͂ʒe] GLAG. povr. glag.

1. ronger (se grignoter):

se ronger les ongles

2. ronger (se tourmenter):

se ronger d'inquiétude

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Comme la base de ces stalactites de mer a été rongée par l'eau, on a souvent l'impression qu'ils sont en forme de cônes.
fr.wikipedia.org
Il s’agit aussi de mener une lutte permanente contre l’humidité qui ronge planchers et boiseries.
fr.wikipedia.org
Cette bactérie qui ronge les restes du paquebot pourrait faire disparaître progressivement l'épave à l'horizon de 2030.
fr.wikipedia.org
Les chevaux rongent la paille des chaumières et l'écorce des arbres.
fr.wikipedia.org
L'humidité a fini par ronger la sculpture de la plupart des chapiteaux, et si le sol a été refait, les fondations baignent toujours dans l'eau.
fr.wikipedia.org
Le flot ronge ces richesses et les emporte au long de la journée.
fr.wikipedia.org
Ils nécessiteront une racine ou du bois à ronger et beaucoup de cachettes.
fr.wikipedia.org
Le traitement chimique a pour mission de traiter en neutralisant l'action des acides qui rongent le papier, mais ce système n'est pas satisfaisant.
fr.wikipedia.org
Libellules, papillons et feuilles rongées par les insectes sont un rappel de la précarité de l'existence, comme dans les "vanités".
fr.wikipedia.org
Elles croissent indéfiniment pour leur permettre de ronger sans restriction.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina