nemško » francoski

sauber|machenst. pravopis

saubermachen → sauber I.1

glej tudi sauber

II . sauber [ˈzaʊbɐ] PRISL.

1. sauber (sorgfältig):

sauber|haltenst. pravopis

sauberhalten → sauber I.1

glej tudi sauber

II . sauber [ˈzaʊbɐ] PRISL.

1. sauber (sorgfältig):

verwaschen PRID.

überwachen* GLAG. preh. glag.

1. überwachen (heimlich kontrollieren):

I . ab|waschen neprav. GLAG. preh. glag.

3. abwaschen ur. jez. (beseitigen):

II . ab|waschen neprav. GLAG. povr. glag.

III . ab|waschen neprav. GLAG. nepreh. glag.

überraschen* GLAG. preh. glag.

2. überraschen (erstaunen):

3. überraschen (unvorbereitet treffen):

I . aus|waschen neprav. GLAG. preh. glag.

3. auswaschen GEOL.:

II . aus|waschen neprav. GLAG. povr. glag.

durch|waschen GLAG. preh. glag. neprav. pog.

Händewaschen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

I . säuberlich [ˈzɔɪbɐlɪç] PRID.

II . säuberlich [ˈzɔɪbɐlɪç] PRISL.

Saubermann -männer SAM. m. spol iron. pog.

1. Saubermann (anständiger Mensch):

cul-bénit m. spol iron. pog.

2. Saubermann (Moralapostel):

rein|waschenst. pravopis

reinwaschen → rein²

glej tudi rein , rein

II . rein2 PRISL.

1. rein (ausschließlich):

2. rein GLAS.:

3. rein pog. (ganz und gar):

rein1

rein → herein, hinein

I . weißwaschen GLAG. GLAG. preh. glag. +haben (Wäsche)

heraus|waschen GLAG. preh. glag. neprav.

Unterwäsche SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina