nemško » francoski

I . wegen [ˈveːgən] PREDL. +Gen

2. wegen (dank):

grâce à

3. wegen (mit Rücksicht auf):

5. wegen (um ... willen):

à cause de

II . wegen [ˈveːgən] PREDL. +Dat pog.

1. wegen (aufgrund von):

2. wegen (dank):

grâce à

3. wegen (mit Rücksicht auf):

5. wegen (um ... willen):

telexen [ˈteːlɛksən] GLAG. preh. glag.

hexen [ˈhɛksən] GLAG. nepreh. glag.

weg|tun GLAG. preh. glag. neprav.

1. wegtun (weglegen):

2. wegtun (wegwerfen):

feixen [ˈfaɪksən] GLAG. nepreh. glag. pog.

relaxen* [riˈlɛksən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . bewegen*1 GLAG. povr. glag.

1. bewegen:

2. bewegen (sich beeilen):

nun beweg dich mal! pog.
bouge-toi ! pog.

4. bewegen (rotieren):

I . weben <webte [o. ur. jez. wob], gewebt [o. ur. jez. gewoben]> [ˈveːbən] GLAG. preh. glag.

II . weben <webte [o. ur. jez. wob], gewebt [o. ur. jez. gewoben]> [ˈveːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. weben:

an etw daj. weben

2. weben ur. jez. (geheimnisumwittert sein):

III . weben <webte [o. ur. jez. wob], gewebt [o. ur. jez. gewoben]> [ˈveːbən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina