nemško » poljski

Trä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈtrɛgɐ] SAM. m. spol

1. Träger (Institution: einer Einrichtung):

Träger
podmiot m. spol

2. Träger meist mn.:

Träger (am Kleid)
Träger (Hosenträger)
szelki ž. spol mn.

3. Träger TEH.:

Träger
dźwigar m. spol

4. Träger ARHIT.:

Träger
belka ž. spol [nośna]

5. Träger:

Träger RAČ., TELEKOM.
nośnik m. spol

Trä̱ger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛgɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Träger:

Träger(in) (Lastenträger)
tragarz m. spol
Träger(in) (von Zeitungen)
roznosiciel(ka) m. spol(ž. spol) gazet
Träger(in) (von Krankheiten)
nosiciel(ka) m. spol (ž. spol)

2. Träger (jd, der etwas innehat: eines Preises):

Träger(in)
zdobywca(-czyni) m. spol (ž. spol)
Träger sein (eines Titels)
Träger sein (eines Amtes)
Träger sein (eines Namens)

3. Träger fig:

przedstawiciel(ka) m. spol (ž. spol)
Träger(in) (einer Bewegung)
zwolennik(-iczka) m. spol (ž. spol)
sponsor m. spol
durchlaufender Träger m. spol ARHIT.
belka ciągła ž. spol
frei gelagerter Träger m. spol TEH.

T-Träger <‑s, ‑> [ˈteːtrɛːgɐ] SAM. m. spol TEH.

teownik m. spol

Trä̱gerin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Trägerin → Träger

glej tudi Träger , Träger

Trä̱ger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛgɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Träger:

Träger(in) (Lastenträger)
tragarz m. spol
Träger(in) (von Zeitungen)
roznosiciel(ka) m. spol(ž. spol) gazet
Träger(in) (von Krankheiten)
nosiciel(ka) m. spol (ž. spol)

2. Träger (jd, der etwas innehat: eines Preises):

Träger(in)
zdobywca(-czyni) m. spol (ž. spol)
Träger sein (eines Titels)
Träger sein (eines Amtes)
Träger sein (eines Namens)

3. Träger fig:

przedstawiciel(ka) m. spol (ž. spol)
Träger(in) (einer Bewegung)
zwolennik(-iczka) m. spol (ž. spol)
sponsor m. spol

Trä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈtrɛgɐ] SAM. m. spol

1. Träger (Institution: einer Einrichtung):

Träger
podmiot m. spol

2. Träger meist mn.:

Träger (am Kleid)
Träger (Hosenträger)
szelki ž. spol mn.

3. Träger TEH.:

Träger
dźwigar m. spol

4. Träger ARHIT.:

Träger
belka ž. spol [nośna]

5. Träger:

Träger RAČ., TELEKOM.
nośnik m. spol

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SAM. ž. spol

Trage → Tragbahre

glej tudi Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SAM. ž. spol

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRID.

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, KEM.

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRISL. (körperlich)

Z-Träger SAM.

Geslo uporabnika
Z-Träger m. spol GRAD.
zetownik m. spol

L-Träger SAM.

Geslo uporabnika
L-Träger m. spol GRAD.
kątownik m. spol

Doppel-T-Träger SAM.

Geslo uporabnika
Doppel-T-Träger m. spol GRAD.
dwuteownik m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
In Metallen entstehen freie Träger mit der Ladung durch Ionisationen im Metallgitter.
de.wikipedia.org
Dafür bekam der Träger statt einer Halle zwei Hallen, die übereinander gebaut wurden.
de.wikipedia.org
Träger dieser deutsch-vietnamesischen Begegnungsschule ist die in Paderborn ansässige Stiftung Bildung & Handwerk mit 250 nationalen und internationalen Bildungsstandorten.
de.wikipedia.org
Verfügt der Träger des Strumpfs über von der Konfektion abweichenden Körperproportionen, so ist eine Maßanfertigung möglich und sinnvoll.
de.wikipedia.org
Vorwiegend sind dies Flugzeuge, die als Träger für Experimente dienen, die nur luftgestützt durchgeführt werden können.
de.wikipedia.org
Polierpasten bestehen aus der Kombination von Poliermineralien und einem Träger.
de.wikipedia.org
Auch andere Träger öffentlich geförderter Naturschutzprojekte wie z. B. Naturparkvereine, Gebietskörperschaften u. ä.
de.wikipedia.org
Zusätzlich können auch die Vitalparameter des Trägers der Kleidung erfasst werden.
de.wikipedia.org
Die großen Reedereien werden zu Trägern des Nationalstolzes.
de.wikipedia.org
Für Menschen allerdings mit denen der Träger in Kontakt kommt, hat das eine verheerende Auswirkung.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Träger" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski