nemško » poljski

Prevodi za „abstinken“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

ạb|sinken GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. absinken:

tonąć [dov. obl. za‑]

I . abstinẹnt [apsti​ˈnɛnt] PRID. (enthaltsam)

II . abstinẹnt [apsti​ˈnɛnt] PRISL.

Ạbsinken <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

ạb|stecken GLAG. preh. glag.

2. abstecken (feststecken):

mocować [dov. obl. przy‑ lub za‑]
opinać [dov. obl. opiąć] szpilkami

3. abstecken fig (umreißen):

wyznaczać [dov. obl. wyznaczyć]

I . ạb|stillen GLAG. preh. glag. (aufhören zu stillen)

II . ạb|stillen GLAG. nepreh. glag. (Säugling entwöhnen)

I . ạb|stimmen GLAG. nepreh. glag. (durch Stimmabgabe entscheiden)

II . ạb|stimmen GLAG. preh. glag.

2. abstimmen RADIO:

stroić [dov. obl. do‑]

I . ạb|senken GLAG. preh. glag.

1. absenken Grundwassser:

opadać [dov. obl. opaść]

2. absenken BOT.:

odkładać [dov. obl. odłożyć]

II . ạb|senken GLAG. povr. glag.

I . ạb|schminken GLAG. preh. glag.

abschminken Gesicht:

zmywać [dov. obl. zmyć] szminkę

Abstinẹnz <‑, brez mn. > [apsti​ˈnɛnts] SAM. ž. spol

stịnkend PRID.

I . ạb|stoßen GLAG. preh. glag. irr

1. abstoßen MED.:

odrzucać [dov. obl. odrzucić]

2. abstoßen (anwidern, anekeln):

3. abstoßen (abschlagen, beschädigen):

odtrącać [dov. obl. odtrącić]
odtłukiwać [dov. obl. odtłuc]

4. abstoßen (verkaufen):

5. abstoßen (nicht eindringen lassen):

odpierać [dov. obl. odeprzeć]

6. abstoßen (wegstoßen):

III . ạb|stoßen GLAG. povr. glag. irr (sich wegbewegen)

I . ạb|stufen GLAG. preh. glag.

1. abstufen (terrassieren):

2. abstufen (staffeln):

różnicować [dov. obl. z‑]

3. abstufen (herabstufen):

4. abstufen (im Lohn herabsetzen):

obniżać [dov. obl. obniżyć]

ạb|stammen GLAG. nepreh. glag. ohne pp

ạb|statten [ˈapʃtatən] GLAG. preh. glag.

I . ạb|stauben [ˈapʃtaʊbən] GLAG. preh. glag.

1. abstauben (Staub entfernen):

odkurzać [dov. obl. odkurzyć]

2. abstauben pog. (sich aneignen):

buchnąć pog.

II . ạb|stauben [ˈapʃtaʊbən] GLAG. nepreh. glag.

1. abstauben (reinigen):

odkurzać [dov. obl. odkurzyć]

I . ạb|stechen GLAG. preh. glag. irr

1. abstechen (abtrennen):

wycinać [dov. obl. wyciąć]

2. abstechen (töten):

zarzynać [dov. obl. zarżnąć]
szlachtować [dov. obl. za‑ ]pog.

II . ạb|stechen GLAG. nepreh. glag. irr (sich unterscheiden, sich abheben)

II . ạb|schwenken GLAG. preh. glag.

1. abschwenken (kurz abspülen):

wypłukiwać [dov. obl. wypłukać]

2. abschwenken (abtropfen lassen):

strząsać [dov. obl. strząsnąć]

herạb|sinken GLAG. nepreh. glag. irr

1. herabsinken (hinuntersinken):

opadać [dov. obl. opaść]

2. herabsinken fig (auf ein niedrigeres Niveau herunterkommen):

obniżać [dov. obl. obniżyć] loty fig ur. jez.

abstrạkt [ap​ˈstrakt] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "abstinken" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski