nemško » poljski

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

glej tudi die , die

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

I . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., m, im. sing

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

IV . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

VI . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, f,

glej tudi S , dieser , die , die , derjenige

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

di̱e̱ser ZAIM. kaz.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

dạs1 [das] ČL. def, nt, im./tož. sing

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

glej tudi S , dieser , dasjenige

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

di̱e̱ser ZAIM. kaz.

dieser → diese(r, s)

dạsjenige [ˈdasjeːnɪgə] ZAIM. kaz., nt, im. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

glej tudi die , der , der , das , das

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

I . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., m, im. sing

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

IV . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

VI . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, f,

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

glej tudi S , dieser , diejenigen , diejenige , die , der , der , das , das

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

di̱e̱ser ZAIM. kaz.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱jenigen ZAIM. kaz.,

I . di̱e̱jenige [ˈdiːjeːnɪgə] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱jenige [ˈdiːjeːnɪgə] ZAIM. kaz., f, tož. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

I . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., m, im. sing

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

IV . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

VI . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, f,

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

Das Schweigen der Lämmer

Geslo uporabnika
Zi­der m. spol
cydr m. spol

der Verbstamm SAM.

Geslo uporabnika
Verbstamm <-[e]s, -stämme> m. spol
temat czasownika m. spol

der Waldkauz SAM.

Geslo uporabnika
Waldkauz <-(e)s, -käuze> m. spol ZOOL.

der Ultraschall SAM.

Geslo uporabnika
Ultraschall <-[e]s, -e > (Ultraschalluntersuchung) m. spol MED. pog. okrajš.
USG sr. spol pog.

der Volltrottel SAM.

Geslo uporabnika
Volltrottel <-s, -> (Vollidiot) m. spol pej
kompletny idiota m. spol pej
Volltrottel <-s, -> (Vollidiot) m. spol pej
totalny debil m. spol pej

der Schniedel SAM.

Geslo uporabnika
Schniedel <-s, -> (Penis) m. spol pog. hum
siusiak m. spol
Schniedelwutz <-es, -e> m. spol hum pog.
siusiak m. spol

der Bobo SAM.

Geslo uporabnika
Bobo <-s, -s> m. spol
żartowniś m. spol
Bobo <-s, -s> m. spol
dowcipniś m. spol

der Rettungsgriff SAM.

Geslo uporabnika
der Rettungsgriff m. spol
chwyt Rauteka m. spol
der Rautekgriff m. spol
chwyt Rauteka m. spol

der Kürbiskuchen <-s, -> SAM.

Geslo uporabnika
Kürbiskuchen <-s, -> m. spol
ciasto dyniowe sr. spol
Kürbiskuchen <-s, -> m. spol
tarta dyniowa ž. spol

Primeri uporabe besede der

der eine ..., der andere ...
jeden..., drugi...
der Ernst der Lage
powaga ž. spol sytuacji
der Löwe, der „könig der Tiere“
ein Zeichen der Hoffnung/der Liebe setzen idiom. fraza
der Fortzug der Zugvögel im Herbst prim.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Soweit die deutschen Einwohner nicht geflohen waren, wurden sie in der darauf folgenden Zeit vertrieben.
de.wikipedia.org
Der größte Teil der Ölgemälde befindet sich heute in Privatbesitz.
de.wikipedia.org
Der Verlauf der damals neuen Hochfinstermünzstraße entspricht dem Verlauf der heutigen Bundesstraße.
de.wikipedia.org
Stachyose stellt 63,5 % der Trockenmasse der Knolle dar.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Lauben bestehen aus einem zentralen Maibaum, der entlang eines Baumsprösslings mit einer Höhe von bis zu fünf Metern errichtet wird.
de.wikipedia.org
In Molltonarten ist die Subdominante auf der IV.
de.wikipedia.org
Der Einsatz von Kokain für Eingriffe am Kopf ist nach der deutschen Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung weiterhin zulässig.
de.wikipedia.org
Die Kniestrümpfe besaßen Strumpfbänder in den Formen und Farben der verschiedenen Einheiten und wurden im unteren Drittel durch hellbraune Stoffgamaschen überdeckt, die schon bald nach Kriegsbeginn durch Wickelgamaschen ersetzt wurden.
de.wikipedia.org
Beim gemeinsamen Gebrauch von Schnupfröhrchen kann es bei der nasalen Applikation von Kokain zur Übertragung von Krankheitserregern kommen.
de.wikipedia.org
Nach einer Schätzung der Herstellerfirma Briggs & Stratton gibt es in Deutschland heute ungefähr fünf Millionen benzinbetriebene Rasenmäher.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"der" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski