nemško » poljski

E̱hevermittlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Ehevermittlung brez mn. (das Vermitteln):

2. Ehevermittlung → Ehevermittlungsinstitut

glej tudi Ehevermittlungsinstitut

Inventa̱rverfehlung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Pre̱i̱sempfehlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Ki̱e̱ferfehlstellung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol MED.

Empfe̱hlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Empfehlung (Rat, Referenz):

polecenie sr. spol
rekomendacja ž. spol

2. Empfehlung meist mn. form (höflicher Gruß):

Verkü̱hlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol REG

Verkühlung → Erkältung

glej tudi Erkältung

Erkạ̈ltung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Vermä̱hlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol ur. jez.

zaślubiny mn. ur. jez.

E̱heverkündigung <‑, ‑en> SAM. ž. spol švic. (Aufgebot)

Gü̱teverhandlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski