nemško » poljski

spra̱ch [ʃpraːx] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

sprach pret. von sprechen

glej tudi sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. nepreh. glag.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [dov. obl. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

7. sprechen ur. jez. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. preh. glag.

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. povr. glag.

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. nepreh. glag.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [dov. obl. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

7. sprechen ur. jez. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. preh. glag.

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. povr. glag.

Sprẹchen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

1. Sprechen (die menschliche Sprache):

mowa ž. spol
uczyć [dov. obl. na‑] kogoś mówić

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Sie setzen damit eine Erzählkultur fort, die bereits in einem frühen indogermanischen Sprach- und Kulturraum angelegt gewesen sein muss.
de.wikipedia.org
Zusätzlich sprach man dem Fußballclub eine dem Grundstück angrenzende Fläche von 0,25 Hektar zu, die für den Bau nötig war.
de.wikipedia.org
Er kritisierte den Slogan als «unsäglich und erbärmlich» und sprach von einer gefährlichen «Beliebigkeit», die ihn politisch entsetze.
de.wikipedia.org
Zum einen wurde der Film teils als „nicht komisch“ kritisiert, andererseits sprach man ihm eine „Berauschung des Herzens und weithin planende[n] Verstand“ (Zitat aus Die Zeit) zu.
de.wikipedia.org
Auch kannte er aufgrund seiner einfachen Herkunft das komplexe kaiserliche Hofzeremoniell nicht und sprach vermutlich nur wenig Chinesisch.
de.wikipedia.org
Er sprach von Hintermännern und hielt bis zu seinem Tod an dieser Verschwörungstheorie fest.
de.wikipedia.org
Der Beirat des Nationaltheaters sprach sich jedoch für den Verbleib seines Generalmusikdirektors aus.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen sprach der Verein die fristlose Kündigung aus.
de.wikipedia.org
Er sprach von „kostspieligen Anlagen“ die „meines Erachtens in keinem Verhältnis zu dem Ertrag der Pflanzung stehen“.
de.wikipedia.org
Dem um 1490 entstandenen 48 cm hohen spätgotischen Vesperbild, sprach man eine wundertätige Wirkung zu.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"sprach" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski