nemško » poljski

I . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

verbunden pp von verbinden

II . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] PRID.

2. verbunden (gekoppelt):

verbunden

3. verbunden TELEKOM.:

verbunden
Sie sind falsch verbunden

glej tudi verbinden

I . verbịnden* GLAG. preh. glag. irr

1. verbinden (mit einem Verband versehen):

opatrywać [dov. obl. opatrzyć]

7. verbinden ur. jez. (zur Dankbarkeit verpflichten):

ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...

8. verbinden RAČ.:

łączyć [dov. obl. po‑]

II . verbịnden* GLAG. nepreh. glag. irr

1. verbinden (zusammenhängen):

mit Kosten verbunden sein
związane z tym koszty m. spol mn.

III . verbịnden* GLAG. povr. glag. irr

1. verbinden KEM.:

łączyć [dov. obl. po‑] się [z czymś]

2. verbinden (heiraten):

3. verbinden (mit etw zusammenkommen):

I . verbịnden* GLAG. preh. glag. irr

1. verbinden (mit einem Verband versehen):

opatrywać [dov. obl. opatrzyć]

7. verbinden ur. jez. (zur Dankbarkeit verpflichten):

ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...

8. verbinden RAČ.:

łączyć [dov. obl. po‑]

II . verbịnden* GLAG. nepreh. glag. irr

1. verbinden (zusammenhängen):

mit Kosten verbunden sein
związane z tym koszty m. spol mn.

III . verbịnden* GLAG. povr. glag. irr

1. verbinden KEM.:

łączyć [dov. obl. po‑] się [z czymś]

2. verbinden (heiraten):

3. verbinden (mit etw zusammenkommen):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Ein in Stahlbeton vergossener Erder aus Bandstahl oder Stahlseil soll alle fünf Meter mit der Bewehrung verbunden werden.
de.wikipedia.org
Die Fernsehproduktion hat er von Grund auf erlernt und so fühlt er sich zwar nicht dem Theater, aber weiterhin der Medienarbeit verbunden.
de.wikipedia.org
Die Heimschulen waren privat, zumeist abgelegen in ländlicher Umgebung mit entsprechenden Betätigungsmöglichkeiten im Freien, verbunden mit einer physischen Abhärtung und einer lebensreformerischen Ernährung (vorwiegend vegetarisch).
de.wikipedia.org
Selbst wenn der Schlittenhundeführer mit dem Schlitten verbunden bliebe, wäre damit das Hundeteam kaum zum Stoppen zu bewegen, da Teams, die auf bloßes Zurufen anhalten, die Ausnahme sind.
de.wikipedia.org
Die drei Pfeiler aus Vorsatzbeton mit rotem Sandsteincharakter sind durch Hochreliefs zweier wachehaltenden Krieger verbunden.
de.wikipedia.org
Der Prozess der Nachformierung ist verbunden mit einem höheren Reststrom, der sich jedoch meist sehr schnell wieder zurückbildet.
de.wikipedia.org
Der im Südosten befindliche Fußpunkt der Palme ist über eine ca. 300 m lange Brücke mit dem Festland verbunden.
de.wikipedia.org
Mit der Gründung der Ökobank waren Visionen von einem „alternativen Wirtschaftskreislauf“ verbunden.
de.wikipedia.org
Die Idee der Nachfolge oder Jüngerschaft wäre fast ohne Bedeutung, wenn sie nicht mit irdischem Leiden verbunden wäre.
de.wikipedia.org
Im kanonischen Recht kommt es hierbei zum einen darauf an, dass der Gattenmord mit Ehebruch verbunden ist und zum anderen im Einverständnis der beiden Heiratswilligen erfolgte.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"verbunden" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski