poljsko » nemški

I . wyciągać <‑ga; dov. obl. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] GLAG. preh. glag.

3. wyciągać (rozciągać):

wyciągać materiał
wyciągać materiał

7. wyciągać pog. (osiągać jakąś wartość):

dieses Auto sr. spol fährt 220 km/h

8. wyciągać pog. (wyłudzić):

9. wyciągać pog. (przypominać):

II . wyciągać <‑ga; dov. obl. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] GLAG. povr. glag.

1. wyciągać pog. (kłaść się wygodnie):

2. wyciągać:

wyciągać (wydłużać się) (sweter)
ausleiern pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Wkupić się w łaski społeczności, a potem wyciągać z niej pieniądze.
pl.wikipedia.org
W poszukiwaniu owadów ptaki te penetrowały również mchy, wyciągały owady górną szczęką a następnie uśmiercały je potrząsając nimi jak pies szczurem.
pl.wikipedia.org
Naukowcy, powołując się na te odkrycia, wyciągają także wniosek o kulcie, jakim społeczność północnego kościoła otaczała świętych i męczenników.
pl.wikipedia.org
W ten sposób udało im się kolejno wyciągać ogromne kamienie z muru.
pl.wikipedia.org
Większość informacji o tej papudze pochodzi z obserwacji ptaków w niewoli, a na tej podstawie nie można wyciągać wniosków o trybie jej życia na wolności.
pl.wikipedia.org
Pomocy udzielali im przejeżdżający kierowcy − łamali gałęzie pobliskiego drzewa i wyciągali je do pasażerów, by mogli się ich chwycić i wyjść z grzęzawiska.
pl.wikipedia.org
Artysta pracuje nad zdjęciami w ciemni, wyciągając z nich światło w kontraście do ciemnych barw tła.
pl.wikipedia.org
Postać wyciąga do przodu prawą rękę, lewa natomiast opuszczona jest wzdłuż ciała.
pl.wikipedia.org
Jest to niewielka, kilku- lub kilkunastoosobowa ekipa, która nagłym i ostrym atakiem rusza w tłum i wyciąga potrzebną im osobę, po czym wycofuje się.
pl.wikipedia.org
Pierwsi autorzy wyciągali z badań wnioski, ale nie nazywali nowych taksonów.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski