nemško » slovenski

I . zwicken [ˈtsvɪkən] GLAG. nepreh. glag. (Kleidung)

II . zwicken [ˈtsvɪkən] GLAG. preh. glag.

I . backen <backt [oder bäckt]backte/buk, gebacken> [ˈbakən] GLAG. nepreh. glag. (gar werden)

peči se [dov. obl. speči se]

II . backen <backt [oder bäckt]backte/buk, gebacken> [ˈbakən] GLAG. preh. glag.

1. backen (Brot, Kuchen):

peči [dov. obl. speči]

2. backen (im Fett, Öl):

cvreti [dov. obl. ocvreti]

3. backen (trocknen: Früchte):

sušiti [dov. obl. posušiti]

I . hacken [ˈhakən] GLAG. nepreh. glag.

1. hacken (Vogel):

kljuvati [dov. obl. izkljuvati]

2. hacken RAČ.:

II . hacken [ˈhakən] GLAG. preh. glag.

1. hacken:

sekati [dov. obl. nasekati]
sekljati [dov. obl. sesekljati]

2. hacken:

okopavati [dov. obl. okopati]
kopati [dov. obl. izkopati]

kacken GLAG. nepreh. glag. vulg.

I . packen GLAG. nepreh. glag. (Koffer)

pakirati [dov. obl. spakirati]

II . packen GLAG. preh. glag.

1. packen (ergreifen):

packen an/bei +daj.

4. packen pog. (schaffen):

5. packen pog. (begreifen):

III . packen GLAG. povr. glag. (abhauen)

Packen <-s, -> SAM. m. spol

paket m. spol

sacken [ˈzakən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. sacken (Erdboden):

sesedati se [dov. obl. sesesti se]

2. sacken (Gebäude, Mauer):

rušiti se [dov. obl. zrušiti se]

Zacken <-s, -> [ˈtsakən] SAM. m. spol reg.

Nacken <-s, -> SAM. m. spol ANAT.

I . knacken [ˈknakən] GLAG. nepreh. glag.

1. knacken (Holz):

pokati [dov. obl. počiti]

3. knacken pog. (schlafen):

II . knacken [ˈknakən] GLAG. preh. glag.

1. knacken (Nüsse):

treti [dov. obl. streti]

2. knacken pog. (Aufgabe):

3. knacken (Kode):

4. knacken pog. (aufbrechen):

I . zwängen [ˈtsvɛŋən] GLAG. preh. glag.

1. zwängen (hineinzwängen):

zwängen in +tož.
tlačiti [dov. obl. stlačiti ]v +tož.

2. zwängen (hindurchzwängen):

tlačiti [dov. obl. stlačiti]

II . zwängen [ˈtsvɛŋən] GLAG. povr. glag.

Zwecke <-n> [ˈtsvɛkə] SAM. ž. spol reg.

cvek m. spol pog.

Zwickel <-s, -> [ˈtsvɪkəl] SAM. m. spol

1. Zwickel (an Hosen):

všitek m. spol

2. Zwickel ARHIT.:

zaklinek m. spol

Zwicker <-s, -> SAM. m. spol reg. desldere-südd-s avstr.

Becken <-s, -> [ˈbɛkən] SAM. sr. spol

1. Becken (Waschbecken):

umivalnik m. spol

2. Becken (Spülbecken):

pomivalno korito sr. spol

3. Becken (Schwimmbecken):

bazen m. spol

4. Becken GEOGR.:

kotanja ž. spol
kotlina ž. spol

5. Becken ANAT.:

medenica ž. spol
ponvica ž. spol

6. Becken GLAS. (Instrument):

činele ž. spol mn.

bocken GLAG. nepreh. glag.

1. bocken (Kind, Tier):

2. bocken (Motor):

cukati pog.

I . decken [ˈdɛkən] GLAG. preh. glag.

1. decken (bedecken, zudecken):

pokrivati [dov. obl. pokriti]

2. decken pog. (Bedarf):

5. decken (ein Verbrechen, Fehler):

prikrivati [dov. obl. prikriti]

6. decken FINAN. (Scheck):

II . decken [ˈdɛkən] GLAG. povr. glag.

decken sich decken (übereinstimmen):

I . ducken [ˈdʊkən] GLAG. preh. glag. slabš. (demütigen)

II . ducken [ˈdʊkən] GLAG. povr. glag. sich ducken

2. ducken (unterwürfig sein):

ficken [ˈfɪkən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. vulg.

gucken [ˈgʊkən, ˈkʊkən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Begriff Zwacken kann mit Zusammendrücken erklärt werden.
de.wikipedia.org
Das Zwackeisen ist ein länglich zusammengebogenes elastisches Eisen mit zwei spitz oder flach auslaufenden Spitzen (pinzettenähnlich), mit denen das Glasgut gezwackt wird.
de.wikipedia.org
Dafür zwackte man einen breiten Streifen des Dorfteiches ab.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"zwacken" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina