nemško » slovenski

mal ganz zu schweigen ...

Geslo uporabnika

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Dem Opfer soll so viel Blut entnommen werden, dass es ohnmächtig werden soll, jedoch nicht stirbt, erst später soll es dann im Ganzen geschluckt werden.
de.wikipedia.org
Insgesamt leben im Haus 23 Behinderte, mit Außenwohngruppen und Betreutem Wohnen in der ganzen Einrichtung 56 Erwachsene.
de.wikipedia.org
Deren Sohn hatte unbemerkt die Boote losmacht und bei der ganzen Aufregung erlitt seine hochschwangere Mutter beinahe eine Fehlgeburt.
de.wikipedia.org
Es verbindet zehn Regierungskomplexe im ganzen Land mit 17 Stadt- und Provinzialregierungen, so dass jegliche Ineffizienz aus der räumlichen Ferne reduziert wird.
de.wikipedia.org
Die Größe variierte von einer Handbreite bis zu dem ganzen Brustbereich.
de.wikipedia.org
Die männliche Wasserspinne hat fast am ganzen Körper eine beige-gelbe Farbe.
de.wikipedia.org
Daher sei das Verderben der Körper unter dem Blickwinkel des Ganzen nicht schlecht, und das sei der hier maßgebliche Gesichtspunkt.
de.wikipedia.org
Ports können auch untereinander Beziehungen eingehen und somit miteinander verbunden werden, um ein komplexes Ganzes zu bilden (z. B. Komponenten zu einem Ganzen zusammenstecken).
de.wikipedia.org
Diese veranlassten die Einweisung der Betroffenen in getarnte Tötungszentren, sogenannte „Kinderfachabteilungen“, von denen im ganzen Reich mindestens 30 existierten.
de.wikipedia.org
Der Zoo beherbergt über hundert Tiere aus der ganzen Welt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina