couvert v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za couvert v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] GLAG. del. Pf.

couvert → couvrir

II.couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] PRID.

III.couvert SAM. m. spol

IV.à couvert PRISL.

V.à couvert de PREDL.

VI.sous le couvert de PREDL.

2. sous le couvert de ADMIN. JEZ.:

écrire à X, sous le couvert de Y

VII.couverte SAM. ž. spol

glej tudi couvrir, gîte

I.couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. preh. glag.

3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:

II.se couvrir GLAG. povr. glag.

I.gîte, gite [ʒit] SAM. m. spol

II.gîte, gite [ʒit] SAM. ž. spol NAVT.

III.gîte, gite [ʒit]

I.couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. preh. glag.

3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:

II.se couvrir GLAG. povr. glag.

Individual translation pairs
couvert d'ecchymoses

Prevodi za couvert v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

couvert v slovarju PONS

Prevodi za couvert v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

glej tudi couvrir

I.couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. preh. glag.

5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):

II.couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. povr. glag.

couvert [kuvɛʀ] SAM. m. spol

I.couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. preh. glag.

5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):

II.couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. povr. glag.

Prevodi za couvert v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

couvert Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

être trop couvert
être couvert de sang
mettre le couvert
fournir le vivre et le couvert à qn
mettre un couvert sur la table
taxe ž. spol sur le couvert
sous le couvert de la nuit
être couvert de piles de qc
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Pour l'abbé, il n'est qu'un « fat, dont le corps est tout couvert de satin, et la cervelle de plumes ».
fr.wikipedia.org
Le capot et les garde-boues sont réalisés en tôle d'acier, le toit est couvert par du cuir artificiel.
fr.wikipedia.org
Au contraire, l'été est souvent très sec voire aride sur cet arrière-pays couvert par les garrigues, avec seulement quelques précipitations en août liées aux orages.
fr.wikipedia.org
Les congères ont couvert entièrement des maisons d'un étage.
fr.wikipedia.org
La façade d'une grande sobriété est percée d'un portail central surmonté d'un clocher massif octogonal terminé par un toit en flèche couvert d'ardoise.
fr.wikipedia.org
Moutardier couvert et son plateau, 1753, porcelaine tendre, décor de fleurs polychromes et d'oiseaux.
fr.wikipedia.org
Une attention particulière a donc été apporté à la luminosité grâce au patio central couvert d’une verrière.
fr.wikipedia.org
La soirée s'achève par le spectacle de la famille royale soupant au grand couvert.
fr.wikipedia.org
Les voûtes des bas-côtés sont reconstruites en pierre tandis que le vaisseau central est couvert d'un lambris, faute de moyens.
fr.wikipedia.org
L'emplacement est couvert de baqueteurs (environ 150) entre lesquels on aperçoit à peine les charpentiers qui travaillent à leurs pieds.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski