jusque-là v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za jusque-là v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

jusque-là [ʒyskəla] PRISL.

Prevodi za jusque-là v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

I.ere [brit. angl. ɛː, am. angl. ɛr] archaic or lit. PREDL.

II.ere [brit. angl. ɛː, am. angl. ɛr] archaic or lit. VEZ.

I.until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] PREDL. When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.

1. until:

jusqu'à ce moment-là, jusque-là

II.until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] VEZ. a. till

until + sub.
until you are dead PRAVO

glej tudi death

death [brit. angl. dɛθ, am. angl. dɛθ] SAM.

mort ž. spol
décès m. spol
mort ž. spol
à sa mort
I'm sick or tired to death pog. of this! pog.

I.this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs] DOL.

II.this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs] ZAIM.

III.this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs] PRISL.

IV.this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs]

glej tudi much

I.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRISL. When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ sub. thanks very much

II.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] ZAIM.

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! dobes.

III.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRID.

VIII.much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ]

Individual translation pairs

jusque-là v slovarju PONS

Prevodi za jusque-là v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

jusque-là [ʒuskla] PRISL.

1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):

jusque-là

II.fourrer [fuʀe] GLAG. povr. glag. pog.

I.foutre [futʀ] GLAG. preh. glag. pog.

II.foutre [futʀ] GLAG. povr. glag. pog.

I.avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

II.avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.

III.avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.

IV.avoir [avwaʀ] neprav. SAM. m. spol

I.mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

II.mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

Prevodi za jusque-là v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Cinq des chansons, parmi les plus anciennes, n'avaient jusque-là jamais été publiées sur un 33 tours.
fr.wikipedia.org
On comprend alors que les deux personnages n'évoluaient pas jusque-là sur la même ligne temporelle.
fr.wikipedia.org
En effet, jusque-là seul le clergé tenait les registres d'état civil.
fr.wikipedia.org
La propriété ecclésiastique s’accroît et la masse monétaire en circulation augmente au détriment des liquidités jusque-là thésaurisées.
fr.wikipedia.org
Il enrichit ses collections de beaucoup de plantes peu connues ou mal décrites jusque-là.
fr.wikipedia.org
L'interface graphique propose un accès à la machine plus proche des objets ordinaires que l'interface en ligne de commande existant jusque-là.
fr.wikipedia.org
Le métier d'allumeur change de nature avec la conversion des réverbères, (fonctionnant jusque-là à l'huile), au gaz d'éclairage.
fr.wikipedia.org
Godard, qui, jusque-là, n'a jamais été sollicité pour tourner un clip, accepte.
fr.wikipedia.org
Il souhaite notamment favoriser l'inscription à l'université de catégories sous-représentées jusque-là.
fr.wikipedia.org
Elle bouleverse l'organisation sociale des Celtes jusque-là agraire et égalitaire.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski