m'est v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za m'est v slovarju francoščina»angleščina

I.est [ɛst] PRID. nesprem.

II.est [ɛst] SAM. m. spol

est-ce → être

glej tudi être1, être2

être2 [ɛtʀ] SAM. m. spol

est-allemand (est-allemande) <m. spol mn. est-allemands> [ɛstalmɑ̃, ɑ̃d] PRID.

est-ouest [ɛstwɛst] PRID. nesprem.

I.sud-est [sydɛst] PRID. nesprem.

II.sud-est [sydɛst] SAM. m. spol

I.nord-est [nɔʀ(d)ɛst] PRID. nesprem.

II.nord-est [nɔʀ(d)ɛst] SAM. m. spol

être2 [ɛtʀ] SAM. m. spol

Individual translation pairs

m'est v slovarju PONS

Prevodi za m'est v slovarju francoščina»angleščina

est1 [ɛ] GLAG.

est indic sed. de être

glej tudi être

I.être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

II.être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.

III.être [ɛtʀ] neprav. GLAG. pom. glag.

IV.être [ɛtʀ] neprav. SAM. m. spol

I.est2 [ɛst] SAM. m. spol sans mn.

II.est2 [ɛst] PRID. nesprem.

est-allemand(e) [ɛstalmɑ͂, ɑ͂d] PRID. ZGOD.

nord-est [nɔʀɛst] SAM. m. spol nesprem.

I.sud-est [sydɛst] nesprem. SAM. m. spol

II.sud-est [sydɛst] nesprem. PRID.

I.être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

II.être [ɛtʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.

III.être [ɛtʀ] neprav. GLAG. pom. glag.

IV.être [ɛtʀ] neprav. SAM. m. spol

Nord-Est [nɔʀɛst] SAM. m. spol nesprem.

est-ce que [ɛskə] PRISL. ne se traduit pas

qui est-ce que [kiɛskə] ZAIM. vpraš. (question portant sur une personne en position complément)

Individual translation pairs

m'est iz slovarja « Intégration et égalité des chances » nemško-francoske mladinske zveze

britanska angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Je le hais pour son insensibilité, mais je crains de l'aimer plus encore que je ne le hais parce qu'il m'est inaccessible.
fr.wikipedia.org
Et la première fois qu'on arrive à se débrider, que pour ainsi dire l'histoire m'est racontée, les choses intéressantes commencent.
fr.wikipedia.org
Mais néanmoins, il m'est possible de prouver que c'est moi qui ai écrit le bordereau, en dépit de la disparition de ces deux témoins.
fr.wikipedia.org
L'idée que tu puisses te trouver seule m'est insupportable.
fr.wikipedia.org
Il m'est arrivé de voir, tôt le matin, sortir de l'hôpital à côté de l'école quelques charrettes, chargées de corps nus, raidis, négligemment recouverts de nattes.
fr.wikipedia.org
Il m'est arrivé souvent alors, à moi qui hante les lieux déserts, de me promener mélancoliquement autour de ce buste qui se défigurait, d'hiver en hiver, sous la pluie.
fr.wikipedia.org
Alors, je me suis mis à réfléchir, et tout m'est revenu, toutes les leçons que j'avais comprises, les expériences que j'avais vécues.
fr.wikipedia.org
Il m'est apparu que toutes les grandes idées, il les a obstinément défendues.
fr.wikipedia.org
Il m'est souvent arrivé d'avancer ces arguments en milieu militant pour qu'on me réponde un charabia infalsifiable.
fr.wikipedia.org
Il m'est insupportable de ne pas pouvoir intervenir, et de devoir me contenter de rester spectateur, de regarder les choses comme elles sont (p. 211).
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski