quelqu v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za quelqu v slovarju francoščina»angleščina

I.quelque [kɛlk] PRID. nedol.

II.quelque [kɛlk] PRISL.

III.quelque chose ZAIM.

quelque chose nedol. (affirmatives):

IV.quelque part PRISL.

V.quelque peu PRISL.

I.sorte [sɔʀt] SAM. ž. spol

II.de la sorte PRISL.

III.de sorte à PREDL. (de manière à)

IV.de sorte que VEZ.

V.en quelque sorte PRISL. (pour ainsi dire)

VI.en sorte de PREDL.

VII.en sorte que VEZ.

quelqu'un [kɛlkœ̃] ZAIM. nedol.

quelques-|uns <quelques-unes> [kɛlkəzœ̃, yn] ZAIM. nedol. mn.

quelle → quel

glej tudi quel

I.quel <quelle> [kɛl] DOL. vpraš.

II.quel <quelle> [kɛl] PRID. vpraš.

III.quel <quelle> [kɛl] PRID. vzkl.

IV.quel <quelle> [kɛl] PRID. ozir.

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

auquel → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

duquel → lequel

glej tudi lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] PRID. Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. ozir.

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels m. spol mn., lesquelles ž. spol mn. [lekɛl], avec à auquel, auxquels m. spol mn.auxquelles ž. spol mn. [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels m. spol mn.desquelles ž. spol mn.> [ləkɛl, dekɛl] ZAIM. vpraš. m. in ž. spol

quelqu v slovarju PONS

Prevodi za quelqu v slovarju francoščina»angleščina

I.quelque [kɛlk] PRID. nedol., antéposé

II.quelque [kɛlk] PRISL.

quelque part [kɛlkpaʀ] PRISL.

quelque chose [kɛlkəʃoz] ZAIM.

quelques-uns (-unes) [kɛlkəzœ̃, -yn] ZAIM. nedol.

1. quelques-uns (un petit nombre de personnes):

quelques-uns (-unes)
a few

quelqu'un [kɛlkœ̃] ZAIM. nedol. (une personne)

I.quel(le) [kɛl] PRID.

II.quel(le) [kɛl] ZAIM.

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

auquel [okɛl]

auquel = à + lequel, lequel

glej tudi lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

duquel (de laquelle) <desquel(le)s> [dykɛl]

duquel = de + lequel, lequel

glej tudi lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. vpraš.

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAIM. ozir.

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Elle invoque la nécessité de choisir quelqu'un de nouveau qui pourrait mener les conservateurs à la victoire dès l'échéance électorale suivante.
fr.wikipedia.org
Son nom sert à désigner quelqu'un de niais, un nigaud.
fr.wikipedia.org
L'écoutant attentivement, il y entend un faible murmure, de la part de quelqu'un prêt à mourir, et cherchant désespérément de l'aide.
fr.wikipedia.org
Je comprends les problèmes des hommes, pourtant je n'ai jamais rencontré quelqu'un digne de ma soumission ou de mon admiration.
fr.wikipedia.org
Je n'ai jamais eu le temps de rêver d'être quelqu’un d’autre.
fr.wikipedia.org
Il est étonnant de constater que des sentiments qui étaient parfaitement effrayants deviennent supportables dès que quelqu'un nous écoute.
fr.wikipedia.org
Il y avait des néons suspendus au plafond par trois câbles, chacun avec quelqu'un qui tenait un câble.
fr.wikipedia.org
C'est l'origine de l'expression clouer le bec (rendre quelqu'un muet).
fr.wikipedia.org
Elle précise avoir « toujours voté écolo au premier tour, contre quelqu'un au second ».
fr.wikipedia.org
La conversation de quelqu’un qui vous bassine produit sur les nerfs l'effet du mouvement monotone de la bassinoire passée et repassée sur les draps de lit pour les chauffer.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski