tous v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za tous v slovarju francoščina»angleščina

tous → tout

glej tudi tout

I.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] ZAIM. nedol.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout pog.

fraza:

merci à tous
il les a tous cassés

II.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRID.

1. tout (exprimant la totalité):

7. tout:

all, every + glag. ed.
en tous pays

III.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRISL. normally nesprem., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

3. tout (tout à fait):

IV.du tout PRISL.

V.tout <mn. touts> SAM. m. spol

VI.tout- ZLOŽ.

VII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

I.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] ZAIM. nedol.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout pog.

fraza:

merci à tous
il les a tous cassés

II.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRID.

1. tout (exprimant la totalité):

7. tout:

all, every + glag. ed.
en tous pays

III.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRISL. normally nesprem., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

3. tout (tout à fait):

IV.du tout PRISL.

V.tout <mn. touts> SAM. m. spol

VI.tout- ZLOŽ.

VII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

glej tudi vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] GLAG. del. Pf.

vu → voir

II.vu (vue) [vy] PRID.

III.vu SAM. m. spol

IV.vu (vue) [vy] PREDL.

V.vu que … VEZ.

VI.vue SAM. ž. spol

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be short-sighted brit. angl.
avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be near-sighted am. angl.
high-profile pog. atribut. raba

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film brit. angl.
to go to see a movie am. angl.
you ain't seen nothing yet! pog., šalj.

5. voir (comprendre, déceler):

I see

II.voir à GLAG. preh. glag.

III.voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.

IV.se voir GLAG. povr. glag.

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

vitesse [vitɛs] SAM. ž. spol

1. vitesse (rapidité):

two-tier atribut. raba
gagner ou prendre qn de vitesse dobes., fig.
to pop in pog.

vérité [veʀite] SAM. ž. spol

temps <mn. temps> [tɑ̃] SAM. m. spol

1. temps METEOROL.:

grey weather brit. angl.
gray weather am. angl.
par tous les temps

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pog.
to devote time to sb/sth brit. angl.
it took ages pog.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pog.
temps civil ADMIN. JEZ.
temps faible GLAS.
temps fort GLAS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN. JEZ.
temps mort RAČ.
time-sharing atribut. raba
temps de pose FOTO.
temps réel RAČ.
real-time atribut. raba

sucre [sykʀ] SAM. m. spol

icing sugar brit. angl.
powdered sugar am. angl.
rock
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.

salaire [salɛʀ] SAM. m. spol

prix <mn. prix> [pʀi] SAM. m. spol

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? brit. angl. pog.
can you make me a special price? am. angl. pog.
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] PRID. nesprem.

II.or2 [ɔʀ] SAM. m. spol

III.or2 [ɔʀ]

IV.or2 [ɔʀ]

or1 [ɔʀ] VEZ.

monde [mɔ̃d] SAM. m. spol

1. monde (terre):

hasard [ˈazaʀ] SAM. m. spol

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <mn. feux> [fø] PRID. nesprem.

II.feu2 <mn. feux> [fø] SAM. m. spol

1. feu (combustion, incendie):

fireside atribut. raba

III.feu2 <mn. feux> [fø]

rear light brit. angl.
tail light am. angl.
indicator brit. angl.
blinker am. angl.
dipped headlight brit. angl.
dimmed headlight am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
to switch on to full beam brit. angl.
sidelight brit. angl.
parking light am. angl.
feu stop DIRKAL.
feux de position DIRKAL.
sidelights brit. angl.
feux de position DIRKAL.
parking lights am. angl.
feux de position ZRAČ. PROM., NAVT.

IV.feu2 <mn. feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] PRID. ur. jez.

épreuve [epʀœv] SAM. ž. spol

EN [œɛn] SAM. ž. spol

1. EN okrajš. → École

2. EN okrajš. → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] GLAG. del. Pf.

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] PRID.

III.cuite SAM. ž. spol

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

II.cuire [kɥiʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.cuire [kɥiʀ] GLAG. brezos. glag. ur. jez.

I.cœur [kœʀ] SAM. m. spol

1. cœur ANAT.:

heart-shaped atribut. raba
to feel sick brit. angl.
to feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur PRISL.

III.de bon cœur PRISL.

IV.par cœur PRISL.

V.cœur [kœʀ]

I.bien [bjɛ̃] PRID. nesprem.

II.bien [bjɛ̃] PRISL.

1. bien (correctement):

bien joué! dobes.
bien joué! fig.

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SAM. m. spol

1. bien (avantage):

pour le bien de tous

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] MEDM.

V.bien que VEZ.

VI.bien [bjɛ̃]

tout-terrain <mn. tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] PRID.

tout-venant <mn. tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] SAM. m. spol

tout-jetable [tuʒ(ə)tabl] SAM. m. spol

tout-petit <mn. tout-petits> [tup(ə)ti] SAM. m. spol

I.tout-puissant (toute-puissante) <mn. tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] PRID.

II.tout-puissant (toute-puissante) <mn. tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SAM. m. spol mn. (ž. spol)

essuie-tout <mn. essuie-tout> [esɥitu] SAM. m. spol

tout-à-l'égout <mn. tout-à-l'égout> [tutaleɡu] SAM. m. spol

touche-à-tout [tuʃatu] PRID. nesprem.

tous v slovarju PONS

Prevodi za tous v slovarju francoščina»angleščina

tous [tu, tus]

tous → tout

glej tudi tout, tout

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRID. nedol.

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ZAIM. nedol.

I.tout [tu] PRISL.

II.tout [tu] SAM. m. spol

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRID. nedol.

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ZAIM. nedol.

I.tout [tu] PRISL.

II.tout [tu] SAM. m. spol

risque-tout [ʀiskətu] SAM. m. in ž. spol nesprem.

essuie-tout [esɥitu] SAM. m. spol nesprem.

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SAM. m. spol nesprem. le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] PRID.

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SAM. m. spol (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] PRID.

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SAM. m., ž. spol (souverain absolu)

tout-petit <tout-petits> [tup(ə)ti] SAM. m. spol

mêle-tout [mɛltu] SAM. m. spol nesprem. Belg. (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

tous Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

de tout poil, de tous poils pog.
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il sera poursuivi par tous les moyens partout où il se diffuse, en particulier sur les réseaux sociaux qui accordent l’anonymat à la haine.
fr.wikipedia.org
Tous ceux qui n’arrivent pas à fuir, risquent le lynchage pour trahison de la patrie.
fr.wikipedia.org
Tous les moyens ont été réunis pour massacrer ma réputation personnelle.
fr.wikipedia.org
La tâche achevée, celle-ci ne pourra plus s'exercer et tous deux ressentent comme une petite dépression.
fr.wikipedia.org
Les catastrophes naturelles, telles que les inondations, les cyclones tropicaux, les tornades, et les raz-de-marée (tsunamis) touchent le pays pratiquement tous les ans.
fr.wikipedia.org
Il se consacra à la gestion de son domaine, créant le parc, plantant des séquoias faisant l'admiration de tous aujourd'hui, ainsi que des rhododendrons.
fr.wikipedia.org
À partir d'environ 3 000 tr/min, tous les gaz sont dirigés directement sur le plus gros turbocompresseur.
fr.wikipedia.org
Journaux, boissons chaudes et froides, service de cabinier, ainsi que tous les repas à la voiture-restaurant, sont inclus en 1 classe.
fr.wikipedia.org
Pour contrer cette technique, les joueurs très mobiles doivent regarder dans tous les recoins et être constamment à l'affût.
fr.wikipedia.org
La section fitness comprend plus de 450 pratiquants réguliers issus de tous les milieux, dont environ 150 femmes.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski