toute v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za toute v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

toute-puissance [tutpɥisɑ̃s] SAM. ž. spol

I.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] ZAIM. nedol.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout pog.

fraza:

II.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRID.

1. tout (exprimant la totalité):

il a plu toute la journée

7. tout:

all, every + glag. ed.

III.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu] PRISL. normally nesprem., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

3. tout (tout à fait):

IV.du tout PRISL.

V.tout <mn. touts> SAM. m. spol

VI.tout- ZLOŽ.

VII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <m. spol mn. ž. spol mn. tous> [tu]

glej tudi vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] GLAG. del. Pf.

vu → voir

II.vu (vue) [vy] PRID.

III.vu SAM. m. spol

IV.vu (vue) [vy] PREDL.

V.vu que … VEZ.

VI.vue SAM. ž. spol

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be short-sighted brit. angl.
avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be near-sighted am. angl.
high-profile pog. atribut. raba

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film brit. angl.
to go to see a movie am. angl.
you ain't seen nothing yet! pog., šalj.

5. voir (comprendre, déceler):

I see

II.voir à GLAG. preh. glag.

III.voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.

IV.se voir GLAG. povr. glag.

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

vitesse [vitɛs] SAM. ž. spol

1. vitesse (rapidité):

partir à toute vitesse
two-tier atribut. raba
gagner ou prendre qn de vitesse dobes., fig.
to pop in pog.

vérité [veʀite] SAM. ž. spol

temps <mn. temps> [tɑ̃] SAM. m. spol

1. temps METEOROL.:

grey weather brit. angl.
gray weather am. angl.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! pog.
to devote time to sb/sth brit. angl.
it took ages pog.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it pog.
temps civil ADMIN. JEZ.
temps faible GLAS.
temps fort GLAS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN. JEZ.
temps mort RAČ.
time-sharing atribut. raba
temps de pose FOTO.
temps réel RAČ.
real-time atribut. raba

sucre [sykʀ] SAM. m. spol

icing sugar brit. angl.
powdered sugar am. angl.
rock
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.
caster sugar brit. angl.
superfine sugar am. angl.

salaire [salɛʀ] SAM. m. spol

prix <mn. prix> [pʀi] SAM. m. spol

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? brit. angl. pog.
can you make me a special price? am. angl. pog.
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] PRID. nesprem.

II.or2 [ɔʀ] SAM. m. spol

III.or2 [ɔʀ]

IV.or2 [ɔʀ]

or1 [ɔʀ] VEZ.

monde [mɔ̃d] SAM. m. spol

1. monde (terre):

hasard [ˈazaʀ] SAM. m. spol

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <mn. feux> [fø] PRID. nesprem.

II.feu2 <mn. feux> [fø] SAM. m. spol

1. feu (combustion, incendie):

fireside atribut. raba

III.feu2 <mn. feux> [fø]

rear light brit. angl.
tail light am. angl.
indicator brit. angl.
blinker am. angl.
dipped headlight brit. angl.
dimmed headlight am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
reversing light brit. angl.
backup light am. angl.
to switch on to full beam brit. angl.
sidelight brit. angl.
parking light am. angl.
feu stop DIRKAL.
feux de position DIRKAL.
sidelights brit. angl.
feux de position DIRKAL.
parking lights am. angl.
feux de position ZRAČ. PROM., NAVT.

IV.feu2 <mn. feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] PRID. ur. jez.

épreuve [epʀœv] SAM. ž. spol

EN [œɛn] SAM. ž. spol

1. EN okrajš. → École

2. EN okrajš. → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] GLAG. del. Pf.

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] PRID.

III.cuite SAM. ž. spol

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

II.cuire [kɥiʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.cuire [kɥiʀ] GLAG. brezos. glag. ur. jez.

I.cœur [kœʀ] SAM. m. spol

1. cœur ANAT.:

heart-shaped atribut. raba
to feel sick brit. angl.
to feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur PRISL.

III.de bon cœur PRISL.

IV.par cœur PRISL.

V.cœur [kœʀ]

I.bien [bjɛ̃] PRID. nesprem.

II.bien [bjɛ̃] PRISL.

1. bien (correctement):

bien joué! dobes.
bien joué! fig.

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SAM. m. spol

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] MEDM.

V.bien que VEZ.

VI.bien [bjɛ̃]

tout-terrain <mn. tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] PRID.

tout-venant <mn. tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] SAM. m. spol

tout-jetable [tuʒ(ə)tabl] SAM. m. spol

tout-petit <mn. tout-petits> [tup(ə)ti] SAM. m. spol

Prevodi za toute v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

toute v slovarju PONS

Prevodi za toute v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRID. nedol.

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ZAIM. nedol.

I.tout [tu] PRISL.

II.tout [tu] SAM. m. spol

risque-tout [ʀiskətu] SAM. m. in ž. spol nesprem.

essuie-tout [esɥitu] SAM. m. spol nesprem.

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SAM. m. spol nesprem. le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] PRID.

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SAM. m. spol (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] PRID.

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SAM. m., ž. spol (souverain absolu)

Prevodi za toute v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

toute Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ils montent jusqu'à mi-hauteur de l'étage supérieur du clocher, et sont strictement verticaux, avec une seule retraite sur toute la hauteur.
fr.wikipedia.org
Toute tique découverte fixée doit être retirée au plus vite car le risque de contamination augmente avec la durée du contact.
fr.wikipedia.org
Avec le primat donné aux performances techniques dans toutes les autres disciplines, ils sont tentés par la toute-puissance.
fr.wikipedia.org
Elle est très occupée la plupart du temps et se montre parfois un peu inattentive mais, comme toute mère, elle aime et s'occupe de sa fille.
fr.wikipedia.org
Les programmes sont totalement libres et permettent de s'affranchir de toute marque de matériel.
fr.wikipedia.org
De plus, la toute première ligne nocturne de l'agglomération, appelée « pleine lune », est mise en place.
fr.wikipedia.org
Le choix des pondérations est subjectif, comme dans toute construction d'indice synthétique (voir par exemple l'indicateur de développement humain).
fr.wikipedia.org
Ainsi, la théorie des cycles herderienne est mécaniste et fataliste en niant toute évolution créatrice.
fr.wikipedia.org
Les boissons alcoolisées sont les bières, vins, liqueurs et toute autre boisson autre que celles citées précédemment.
fr.wikipedia.org
Ces attaques se sont poursuivies toute la nuit, et au matin, cinq autres cargos ont été coulés.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "toute" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski