train-train v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za train-train v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

train-train, traintrain [tʀɛ̃tʀɛ̃] SAM. m. spol <mn. train-train> pog.

boute-en-train, boutentrain <mn. boute-en-train, boutentrains> [butɑ̃tʀɛ̃] SAM. m. in ž. spol

Prevodi za train-train v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

potter about GLAG. [brit. angl. ˈpɒtə -, am. angl. ˈpɑdər -], potter around GLAG. brit. angl.

treadmill [brit. angl. ˈtrɛdmɪl, am. angl. ˈtrɛdˌmɪl] SAM.

1. treadmill (for hamster, mouse):

roue ž. spol

I.daily <pl dailies> [brit. angl. ˈdeɪli, am. angl. ˈdeɪli] SAM.

II.daily [brit. angl. ˈdeɪli, am. angl. ˈdeɪli] PRID.

III.daily [brit. angl. ˈdeɪli, am. angl. ˈdeɪli] PRISL.

glej tudi Newspapers

I.grind [brit. angl. ɡrʌɪnd, am. angl. ɡraɪnd] SAM.

3. grind am. angl. (hardworking student):

grind pog., slabš.
bûcheur/-euse pog.

II.grind <pret., del. Pf. ground> [brit. angl. ɡrʌɪnd, am. angl. ɡraɪnd] GLAG. preh. glag.

III.grind <pret., del. Pf. ground> [brit. angl. ɡrʌɪnd, am. angl. ɡraɪnd] GLAG. nepreh. glag.

I.round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] PRISL. Round often appears after verbs in English (change round, gather round, pass round). For translations, consult the appropriate verb entry (change round, gather round, pass around).
For go round, get round see the entries go round, get round.

II.round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] PREDL. brit. angl.

IV.round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] SAM.

VI.round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] PRID.

glej tudi wage round, round-shouldered, roundabout, payround, pass around, paper round, milk round, go round, get round, gather round, change round, baton round

round-shouldered [brit. angl., am. angl. ˈraʊnd ˈˌʃoʊldərd] PRID.

I.roundabout [brit. angl. ˈraʊndəbaʊt, am. angl. ˈraʊndəˌbaʊt] SAM.

1. roundabout brit. angl. (in fairground etc):

manège m. spol

2. roundabout brit. angl. (in playpark):

tourniquet m. spol

II.roundabout [brit. angl. ˈraʊndəbaʊt, am. angl. ˈraʊndəˌbaʊt] PRID.

III.roundabout [brit. angl. ˈraʊndəbaʊt, am. angl. ˈraʊndəˌbaʊt]

I.pass around GLAG. [brit. angl. pɑːs -, am. angl. pæs -], pass round GLAG. (pass [sth] around, pass around [sth])

I.go round GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] brit. angl. (go round)

II.go round GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] brit. angl. (go round [sth]) (visit)

get round → get around

get round → get around

gather round GLAG. [brit. angl. ˈɡaðə -, am. angl. ˈɡæðər -] (gather round) (gather round [sth/sb]) (gather [sth] round oneself)

I.change round GLAG. [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ -, am. angl. tʃeɪndʒ -] brit. angl. (change [sth/sb] round, change round [sth/sb])

train-train v slovarju PONS

Prevodi za train-train v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

train-train [tʀɛ̃tʀɛ̃] SAM. m. spol sans mn. pog.

Prevodi za train-train v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

1. treadmill (wheel for producing power):

trépigneuse ž. spol

2. treadmill slabš. (anything repetitive):

train-train m. spol nesprem.
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Toute une série d'incidents, de malentendus, vont émailler son train-train quotidien dans lequel on le trouve tour à tour chauffeur, serveur, soudeur, etc.
fr.wikipedia.org
D'origine modeste, il cherche très tôt à échapper au train-train de son village natal.
fr.wikipedia.org
Elle affirme qu'à son avis, l'objectif du groupe est de « parler des gens qui montrent leurs fantasmes, qui essaient de sortir du train-train quotidien et de réaliser leurs rêves ».
fr.wikipedia.org
En ayant assez de son train-train, elle fait le choix de tout plaquer et de démissionner pour se retrouver en responsable de la récolte, dans un domaine viticole.
fr.wikipedia.org
Les succès au sol sont conséquents et les attaques terrestres sont le train-train quotidien des pilotes du groupe durant dix jours.
fr.wikipedia.org
Confrontation entre une vieille fille cinquantenaire, enlisée dans son train-train quotidien et une jeune femme vive et joyeuse, qui ne fait aucun plan d'avenir.
fr.wikipedia.org
Une situation typique de ses œuvres est celle d'un homme souffrant d'un sentiment de manque lancinant : cette souffrance se trouve amortie par le train-train de la routine.
fr.wikipedia.org
Rien ne semble troubler ce nonchalant train-train jusqu'au jour ou, d'une plateforme pétrolière abandonnée commence à jaillir de l'eau rare : pétillante, légèrement citronnée et laxative.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski