tenere v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Prevodi za tenere v slovarju italijanščina»angleščina (Skoči na angleščina»italijanščina)

I.tenere [teˈnere] GLAG. preh. glag.

2. tenere (mantenere):

tenere GLAS. nota
tenere GLAS. ritmo, tempo
tenere su pantaloni
tenere qc pulito
tenere qn occupato
tenere qn in vita
tenere caldo, fresco qn
tenere la parola data
tenere qn in sospeso
tenere a mente qc
tenere compagnia a qn
tenere il passo con qn, qc

14. tenere (avere alle proprie dipendenze):

II.tenere [teˈnere] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. avere

III.tenersi GLAG. povr. glag.

IV.tenere [teˈnere]

tenere a bada qn
tenere banco
tenere botta pog.
tenere conto di qc
tenere conto di qn
tenere dietro a qn, qc
tenere le distanze
tenere il mare NAVT. nave:
tenere d'occhio qn, qc
tenere or -rsi qc per
tenere presente qc, qn
tenere in pugno qn, qc
tenere in serbo
tenere testa a qn

I.tenero [ˈtɛnero] PRID.

II.tenero [ˈtɛnero] SAM. m. spol

Individual translation pairs
tenere qn a stecchetto (a corto di cibo)
tenere qn a stecchetto (a corto di soldi)

Prevodi za tenere v slovarju angleščina»italijanščina (Skoči na italijanščina»angleščina)

tenere v slovarju PONS

Prevodi za tenere v slovarju italijanščina»angleščina (Skoči na angleščina»italijanščina)

I.tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] GLAG. preh. glag.

II.tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] GLAG. nepreh. glag.

III.tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] GLAG. povr. glag. tenersi

tenero [ˈtɛ:·ne·ro] SAM. m. spol

tenero (-a) PRID.

Individual translation pairs
tenere a bada qu
tenere a bada qu (bambino)
tenere qu a stecchetto (di cibo)
tenere qu a stecchetto (di soldi)
tenere qu in ostaggio

Prevodi za tenere v slovarju angleščina»italijanščina (Skoči na italijanščina»angleščina)

tenere Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

tenere il piede in due -e fig.
avere [o fare] [o tenere] il muso (lungo) pog.
tenere qu al corrente (di [o su] qc)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Max cerca di confortarla e di convincerla a tenere in braccio il bambino come uno sforzo per salutarla e addolorarsi per la perdita.
it.wikipedia.org
Le pagò una miseria per tenere a bada la giumenta per qualche minuto.
it.wikipedia.org
Volendo tenere all'oscuro il marito di ciò che le è successo, gli racconta una frottola, ma durante le indagini viene smentita dalla polizia.
it.wikipedia.org
Alcuni dei monaci si occupano di tenere in ordine la ricca biblioteca e rilegano i libri antichi.
it.wikipedia.org
Si trattava di incrostazioni e masserelle tenere di colore variabile dal bianco al giallastro, talvolta con sfumature verde pallido.
it.wikipedia.org
I denti di struttura brachidonte erano però adatti a brucare piante tenere.
it.wikipedia.org
La decisione presa fu quella di tenere elezioni per un locum tenens il 15 marzo, seguita da un'elezione patriarcale entro sei mesi.
it.wikipedia.org
Questo dipende soprattutto dal fatto che vennero usati cherosene e freon per tenere aperto il buco di trivellazione.
it.wikipedia.org
Della pianta si mangiano le infiorescenze in boccio insieme alle foglie più tenere che le circondano, secondo ricette che, in generale, fanno riferimento alla tradizione locale nelle diverse regioni.
it.wikipedia.org
È anche evidentemente dotata di un forte temperamento che però tende a tenere nascosto.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski