angleško » slovenski

I . blow up GLAG. nepreh. glag.

1. blow (come up):

II . blow up GLAG. preh. glag.

1. blow (inflate):

napihovati [dov. obl. napihniti ]tudi fig.

2. blow (enlarge):

povečevati [dov. obl. povečati]

3. blow (destroy):

I . blow over GLAG. nepreh. glag.

1. blow (fall):

podirati se [dov. obl. podreti se]
prevračati se [dov. obl. prevrniti se]

2. blow (stop):

II . blow over GLAG. preh. glag.

podirati [dov. obl. podreti]
prevračati [dov. obl. prevrniti]

I . blow out GLAG. preh. glag.

1. blow (extinguish):

upihavati [dov. obl. upihniti]
gasiti [dov. obl. pogasiti]

3. blow (kill):

4. blow (fill):

napihovati [dov. obl. napihniti]

II . blow out GLAG. nepreh. glag.

1. blow candle:

ugašati [dov. obl. ugasniti]

2. blow tyre:

I . blow off GLAG. preh. glag.

1. blow (remove):

II . blow off GLAG. nepreh. glag. (blow away)

odletavati [dov. obl. odleteti]

I . blow in GLAG. nepreh. glag.

1. blow window:

2. blow sand, snow:

3. blow pog. (arrive suddenly):

II . blow in GLAG. preh. glag.

1. blow window:

2. blow (sand, snow):

I . blow down GLAG. nepreh. glag.

II . blow down GLAG. preh. glag.

podirati [dov. obl. podreti]

blow away GLAG. preh. glag.

1. blow wind:

2. blow pog. (kill):

3. blow (impress):

4. blow (defeat easily):

pometati z [dov. obl. pomesti z]

blow about, blow around GLAG. nepreh. glag.

I . blow1 <blew, blown> [bləʊ] GLAG. nepreh. glag.

2. blow (exhale):

pihati [dov. obl. popihati]

3. blow esp brit. angl. (pant):

sopihati [dov. obl. sopihniti]
sopsti [dov. obl. zasopsti]

4. blow whale:

brizgati [dov. obl. brizgniti]

5. blow (break):

pregorevati [dov. obl. pregoreti]
popuščati [dov. obl. popustiti]
pokati [dov. obl. počiti]

6. blow pog. (leave):

7. blow (make a noise):

piskati [dov. obl. zapiskati]
trobiti [dov. obl. zatrobiti]

8. blow lit.:

cveteti [dov. obl. razcveteti se]
blow fig.

II . blow1 <blew, blown> [bləʊ] GLAG. preh. glag.

1. blow (move):

puhati [dov. obl. puhniti]

2. blow (send):

4. blow (clear):

7. blow pog. (squander):

8. blow pog. (expose):

razkrivati [dov. obl. razkriti]

9. blow blowed, blowed brit. angl. pog. (damn):

blow [it]!

10. blow pog. (bungle):

zapravljati [dov. obl. zapraviti]

III . blow1 [bləʊ] SAM. no mn.

I . blow1 <blew, blown> [bləʊ] GLAG. nepreh. glag.

2. blow (exhale):

pihati [dov. obl. popihati]

3. blow esp brit. angl. (pant):

sopihati [dov. obl. sopihniti]
sopsti [dov. obl. zasopsti]

4. blow whale:

brizgati [dov. obl. brizgniti]

5. blow (break):

pregorevati [dov. obl. pregoreti]
popuščati [dov. obl. popustiti]
pokati [dov. obl. počiti]

6. blow pog. (leave):

7. blow (make a noise):

piskati [dov. obl. zapiskati]
trobiti [dov. obl. zatrobiti]

8. blow lit.:

cveteti [dov. obl. razcveteti se]
blow fig.

II . blow1 <blew, blown> [bləʊ] GLAG. preh. glag.

1. blow (move):

puhati [dov. obl. puhniti]

2. blow (send):

4. blow (clear):

7. blow pog. (squander):

8. blow pog. (expose):

razkrivati [dov. obl. razkriti]

9. blow blowed, blowed brit. angl. pog. (damn):

blow [it]!

10. blow pog. (bungle):

zapravljati [dov. obl. zapraviti]

III . blow1 [bləʊ] SAM. no mn.

blow about, blow around GLAG. nepreh. glag.

blow away GLAG. preh. glag.

1. blow wind:

2. blow pog. (kill):

3. blow (impress):

4. blow (defeat easily):

pometati z [dov. obl. pomesti z]

I . blow down GLAG. nepreh. glag.

II . blow down GLAG. preh. glag.

podirati [dov. obl. podreti]

I . blow in GLAG. nepreh. glag.

1. blow window:

2. blow sand, snow:

3. blow pog. (arrive suddenly):

II . blow in GLAG. preh. glag.

1. blow window:

2. blow (sand, snow):

I . blow off GLAG. preh. glag.

1. blow (remove):

II . blow off GLAG. nepreh. glag. (blow away)

odletavati [dov. obl. odleteti]

I . blow out GLAG. preh. glag.

1. blow (extinguish):

upihavati [dov. obl. upihniti]
gasiti [dov. obl. pogasiti]

3. blow (kill):

4. blow (fill):

napihovati [dov. obl. napihniti]

II . blow out GLAG. nepreh. glag.

1. blow candle:

ugašati [dov. obl. ugasniti]

2. blow tyre:

I . blow over GLAG. nepreh. glag.

1. blow (fall):

podirati se [dov. obl. podreti se]
prevračati se [dov. obl. prevrniti se]

2. blow (stop):

II . blow over GLAG. preh. glag.

podirati [dov. obl. podreti]
prevračati [dov. obl. prevrniti]

I . blow up GLAG. nepreh. glag.

1. blow (come up):

II . blow up GLAG. preh. glag.

1. blow (inflate):

napihovati [dov. obl. napihniti ]tudi fig.

2. blow (enlarge):

povečevati [dov. obl. povečati]

3. blow (destroy):

I . ˈblow-dry <-ie-> GLAG. preh. glag.

II . ˈblow-dry SAM.

I . ˈblow-up SAM.

1. blow-up FOTO.:

povečava ž. spol

2. blow-up pog. (quarrel):

prepir m. spol

II . ˈblow-up PRID.

ˈdeath blow SAM.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The task force moved into the town, and they blew their way through locked gates with explosives.
en.wikipedia.org
He flushed and blew steam in reaction, causing question as to just what she said.
en.wikipedia.org
I was told that she blew a zero on the Breathalyzer.
www.nydailynews.com
The initial release of thermal radiation ignited many of the trees, and the subsequent blast wave blew them over.
en.wikipedia.org
An attempt was then made to pump out the motor room, but a gasket blew out and there were no means for repair.
en.wikipedia.org
A violent storm then blew up wrecking many of the landing craft vital for the operation.
en.wikipedia.org
The sonic power of it all the attitude and the musicianship blew me away.
en.wikipedia.org
And he blew the picture window right out of his home.
www.thetelegram.com
Then we saw how the first motorcycle drove over a mine on the road and blew to smithereens.
en.wikipedia.org
It took 21 minutes to restore order and stoppage time ended up being 28 minutes by the time the final whistle blew.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina