angleško » slovenski

Prevodi za „pulled“ v slovarju angleško » slovenski (Skoči na slovensko » angleški)

I . pull [pʊl] SAM.

1. pull (tug, on a cigarette):

poteg m. spol
potegljaj m. spol

2. pull no mn. (force):

sila ž. spol
privlačna sila ž. spol

3. pull (on a bottle):

požirek m. spol

4. pull (attraction):

privlačnost ž. spol
šarm m. spol

5. pull no mn. pog. (influence):

vpliv m. spol

6. pull (handle):

držaj m. spol

7. pull no mn. (effort):

napor m. spol

8. pull sleng:

brit. angl. avstral. angl. (seek partner) to be on the pull (for a woman, man)

9. pull MED.:

nateg m. spol

II . pull [pʊl] GLAG. preh. glag.

3. pull MED. (strain):

nategovati [dov. obl. nategniti]

4. pull pog. (take out):

izvlačiti [dov. obl. izvleči]

6. pull sleng (attract sexually):

pull brit. angl. avstral. angl.

7. pull (help through):

8. pull pog. (cancel):

odpovedovati [dov. obl. odpovedati]
umikati [dov. obl. umakniti]

9. pull (draw beer):

brit. angl. to pull [sb/oneself] a pint brit. angl.

III . pull [pʊl] GLAG. nepreh. glag.

2. pull (drive):

3. pull brit. angl. sleng (attract sexually):

zapeljevati [dov. obl. zapeljati]

pull ahead GLAG. nepreh. glag.

1. pull (overtake):

2. pull ŠPORT:

prihajati [dov. obl. priti v vodstvo]

3. pull (make a career):

pull apart GLAG. preh. glag.

1. pull (break):

razstavljati [dov. obl. razstaviti]

2. pull (separate):

ločevati [dov. obl. ločiti]

3. pull (criticize):

I . pull around GLAG. preh. glag.

vleči [dov. obl. povleči]

II . pull around GLAG. nepreh. glag.

pull aside GLAG. preh. glag. to pull sb aside

I . pull away GLAG. nepreh. glag. to pull away from sb/sth

2. pull (leave behind) ŠPORT:

3. pull (recoil):

umikati se [dov. obl. umakniti se pred kom/čim]

I . pull back GLAG. nepreh. glag.

1. pull (recoil):

II . pull back GLAG. preh. glag.

1. pull (draw back):

umikati [dov. obl. umakniti]
odgrinjati [dov. obl. odgrniti]

2. pull (score):

pull down GLAG. preh. glag.

1. pull (move down):

spuščati [dov. obl. spustiti]

2. pull (demolish):

rušiti [dov. obl. porušiti]

3. pull fig. (hold back):

to pull downsb

4. pull am. angl. pog. (earn):

služiti [dov. obl. zaslužiti]

I . pull in GLAG. nepreh. glag. TRANSP.

1. pull (arrive):

2. pull (move over):

II . pull in GLAG. preh. glag.

1. pull (attract):

privabljati [dov. obl. privabiti]

2. pull pog. (arrest):

prijemati [dov. obl. prijeti]

3. pull brit. angl. pog. (earn):

služiti [dov. obl. zaslužiti]

4. pull (suck in):

vleči noter [dov. obl. povleči noter]

I . pull off GLAG. preh. glag.

1. pull (take off):

zavijati s/z [dov. obl. zaviti s/z]

2. pull pog. (succeed):

uspevati [dov. obl. uspeti]
dosegati [dov. obl. doseči]
izpeljevati [dov. obl. izpeljati]
zmagovati [dov. obl. zmagati]

II . pull off GLAG. nepreh. glag.

pull on GLAG. preh. glag.

oblačiti [dov. obl. obleči]

I . pull out GLAG. nepreh. glag.

2. pull (leave):

3. pull (withdraw):

umikati se [dov. obl. umakniti se]

II . pull out GLAG. preh. glag.

1. pull VOJ.:

2. pull (get out):

3. pull (take out):

vleči ven [dov. obl. izvleči ven]

I . pull over GLAG. preh. glag.

1. pull (make fall):

rušiti [dov. obl. porušiti]

2. pull (stop):

ustavljati [dov. obl. ustaviti]

II . pull over GLAG. nepreh. glag.

pull vehicle:

I . pull round brit. angl. GLAG. nepreh. glag.

II . pull round brit. angl. GLAG. preh. glag.

zdraviti [dov. obl. ozdraviti]

I . pull through GLAG. nepreh. glag. (survive)

II . pull through GLAG. preh. glag. to pull sb through [sth]

pull to GLAG. preh. glag.

pull door, window:

zapirati [dov. obl. zapreti]

I . pull together GLAG. preh. glag.

1. pull (regain composure):

2. pull (organize):

II . pull together GLAG. nepreh. glag.

pull under GLAG. preh. glag.

vleči dol [dov. obl. povleči dol]

I . pull up GLAG. preh. glag.

1. pull (raise):

dvigovati [dov. obl. dvigniti]
vleči k sebi [dov. obl. povleči k sebi]

2. pull (reprimand):

pog. to pull sb up

II . pull up GLAG. nepreh. glag.

pull vehicle:

ustavljati se [dov. obl. ustaviti se]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
However, the ceremony that followed pulled at the heartstrings of the sellout crowd.
en.wikipedia.org
In a second regime, when the wire is pulled further apart, the conductance collapses to values less than the quantum of conductance.
en.wikipedia.org
He won the opening two sets, but was quickly pulled back to 22 to require a deciding set.
en.wikipedia.org
Once they had sawed him up to the navel, they pulled out the saw in order to commence from the other side.
en.wikipedia.org
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk
They are so fine that a whole shawl can be pulled through a small finger ring.
en.wikipedia.org
With no shortage of the theatrical in their nature, the imposters pulled off the hoax and rode good horses.
en.wikipedia.org
During this era, other policy levers, large and small, were also pulled in the same direction -- such as bank regulation, for example.
www.theatlantic.com
When the balloonist jumped, the main part of the parachute was pulled from the bag, with the shroud lines first, followed by the main canopy.
en.wikipedia.org
He wore the collar of his dark-blue overcoat turned up and the brim of his hat pulled down.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "pulled" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina