angleško » slovenski

I . spok·en [spəʊkən] GLAG.

spoken del. Pf. of speak:

II . spok·en [spəʊkən] PRID.

1. spoken atribut. (not written):

spoken

2. spoken pred. (sold):

to be spoken for

3. spoken pred. (involved in relationship):

to be spoken for person

glej tudi speak up , speak out , speak for , speak against , speak

speak up GLAG. nepreh. glag.

1. speak (raise voice):

2. speak (support):

zavzemati se [dov. obl. zavzeti se]

speak for GLAG. preh. glag.

1. speak (support):

3. speak (allocated):

to be spoken for
biti [že] oddan(a)
speak for yourself! šalj. slabš. pog.

speak against GLAG. nepreh. glag. to speak against sth

I . speak <spoke, spoken> [spi:k] GLAG. nepreh. glag.

1. speak (say words):

II . speak <spoke, spoken> [spi:k] GLAG. preh. glag.

1. speak (say):

reči [dov. obl. izreči]
govoriti [dov. obl. izgovoriti]
izjavljati [dov. obl. izjaviti]

4. speak (express):

izražati [dov. obl. izraziti]

plain-ˈspo·ken PRID. to be plain-spoken

rough-ˈspok·en PRID.

I . speak <spoke, spoken> [spi:k] GLAG. nepreh. glag.

1. speak (say words):

II . speak <spoke, spoken> [spi:k] GLAG. preh. glag.

1. speak (say):

reči [dov. obl. izreči]
govoriti [dov. obl. izgovoriti]
izjavljati [dov. obl. izjaviti]

4. speak (express):

izražati [dov. obl. izraziti]

speak against GLAG. nepreh. glag. to speak against sth

speak for GLAG. preh. glag.

1. speak (support):

3. speak (allocated):

to be spoken for
biti [že] oddan(a)
speak for yourself! šalj. slabš. pog.

speak up GLAG. nepreh. glag.

1. speak (raise voice):

2. speak (support):

zavzemati se [dov. obl. zavzeti se]

speak against GLAG.

Geslo uporabnika
speak against preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Other issues she has written/spoken of are unruly children, the behaviour of which she attributes to bad parenting, inconsiderate cellphone users, and copyright violators.
en.wikipedia.org
It is used in spoken word (radiotelephony) morse code (radiotelegraphy) and in various digital modes.
en.wikipedia.org
Those were the opening words spoken in the first feature-length talking picture.
www.huffingtonpost.ca
Recognition of sounds such as spoken numbers, letters, words and easily identifiable noises (such as doorbells and cats meowing) were all impacted.
en.wikipedia.org
In official situations one's personal name is always written or spoken in its legal form (name given at birth and documented in papers like birth certificate and passport).
en.wikipedia.org
It is traditionally calculated by collecting 100 utterances spoken by a child and dividing the number of morphemes by the number of utterances.
en.wikipedia.org
He is a bespectacled, kind-hearted chap whose drive is well hidden beneath a relaxed, softly-spoken amiability.
www.independent.co.uk
However, both types of whistle tones have a phonological structure that is related to the spoken language that they are transposing.
en.wikipedia.org
The remaining characteristics of limited interactivity and narrative or spoken word are secondary and less distinct parameters.
en.wikipedia.org
Modern Galician is spoken by around 3.2 million people and is ranked 160th by number of speakers.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina