angleško » slovenski

I . wound·ed [ˈwu:ndɪd] PRID.

1. wounded (physically):

wounded

2. wounded fig. (psychologically):

wounded
wounded

II . wound·ed [ˈwu:ndɪd] SAM. the wounded mn.

wounded
ranjeni m. spol mn.
wounded VOJ.
ranjenci m. spol mn.

I . wound1 [wu:nd] SAM.

1. wound (injury):

rana ž. spol

2. wound fig. (psychological hurt):

rana ž. spol

II . wound1 [wu:nd] GLAG. preh. glag.

1. wound (physically):

2. wound fig. (psychologically):

prizadevati [dov. obl. prizadeti]

wound2 [waʊnd] GLAG.

wound 1. pret., del. Pf. of wind:

glej tudi wind up , wind down , wind , wind

I . wind up GLAG. preh. glag.

1. wind (raise):

dvigovati [dov. obl. dvigniti]
zapirati [dov. obl. zapreti]

2. wind TEH.:

poganjati [dov. obl. pognati]
navijati [dov. obl. naviti]

3. wind brit. angl. pog.:

to wind upsb (tease)
to wind upsb (annoy)

4. wind (bring to an end):

5. wind GOSP.:

wind brit. angl. avstral. angl. a company

II . wind up GLAG. nepreh. glag.

1. wind pog. (end up):

I . wind down GLAG. preh. glag.

1. wind (lower):

odpirati [dov. obl. odpreti]

2. wind (gradually reduce):

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]
opuščati [dov. obl. opustiti]
zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]

II . wind down GLAG. nepreh. glag.

1. wind (become less active):

umirjati se [dov. obl. umiriti se]

2. wind (cease):

iztekati se [dov. obl. izteči se]

3. wind (relax after stress):

sproščati se [dov. obl. sprostiti se]

I . wind2 [waɪnd] SAM.

1. wind (bend):

vijuga ž. spol
zavoj m. spol
ovinek m. spol

2. wind (turn):

obrat m. spol
vrtljaj m. spol

II . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (wrap):

ovijati [dov. obl. oviti]
navijati [dov. obl. naviti]

2. wind (cause to function):

navijati [dov. obl. naviti]

3. wind (turn):

obračati [dov. obl. obrniti]
vrteti [dov. obl. zavrteti]

III . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. nepreh. glag.

1. wind (meander):

2. wind (coil):

zvijati se [dov. obl. zviti se]

I . wind1 [wɪnd] SAM.

2. wind no mn. (breath):

sapa ž. spol
dih m. spol

3. wind no mn. (meaningless words):

4. wind no mn. (flatulence):

vetrovi m. spol mn.

5. wind GLAS.:

pihalci m. spol mn.
pihala n mn.

6. wind (scent):

vonj m. spol
to get wind of sth fig.

II . wind1 [wɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (knock breath out):

2. wind brit. angl.:

ˈflesh wound SAM.

wound preh. glag.

Primeri uporabe besede wounded

seriously ill/wounded

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
He was hospitalised for four days after suffering a wounded head.
en.wikipedia.org
Adult rabbits are usually avoided, unless they are wounded or caught in traps.
en.wikipedia.org
Two RUC officers and five civilians were also wounded by gunfire.
en.wikipedia.org
Two counter attendants were also seriously wounded.
en.wikipedia.org
The wounded men were carefully carried there for more healthy air and the dead men were buried to reduce the stench and possibility of disease.
en.wikipedia.org
Shopping centre guards used trolleys to wheel out several wounded children and at least one man.
www.breakingnews.ie
While he and the loader were trying to return to the district headquarters, they were both wounded.
en.wikipedia.org
Wounded mice that underwent a restrained stress test took an average of 3.10 days longer to heal than control mice.
en.wikipedia.org
A grenade, exploding prematurely, covered him with burning phosphorus, and left him severely wounded.
en.wikipedia.org
As she gazes sadly at the spot on which her brother was wounded, the glowing red eye drops, unnoticed, from the statue into her handbag.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina