špansko » slovenski

desgaste [desˈɣaste] SAM. m. spol

obraba ž. spol

desgana [desˈɣana] SAM. ž. spol

1. desgana (inapetencia):

2. desgana (falta de interés):

odpor m. spol

desgracia [desˈɣraθja] SAM. ž. spol

1. desgracia (suerte adversa):

nesreča ž. spol

2. desgracia (acontecimiento):

nezgoda ž. spol

II . despistar [despisˈtar] GLAG. povr. glag. despistarse

1. despistar (perderse):

2. despistar (desconcertarse):

desastre [deˈsastre] SAM. m. spol

I . desgraciar [desɣraˈθjar] GLAG. preh. glag.

1. desgraciar (estropear):

2. desgraciar (disgustar):

II . desgraciar [desɣraˈθjar] GLAG. povr. glag.

desgraciar desgraciarse (malograrse):

desajustar [desaxusˈtar] GLAG. preh. glag.

despistado (-a) [despisˈtaðo] PRID.

desgravar [desɣraˈβar] GLAG. preh. glag. (impuesto, tasa)

desgarrador(a) [desɣarraˈðor] PRID.

desgraciado (-a) [desɣraˈθjaðo] PRID.

desguace [desˈɣwaθe] SAM. m. spol

gimnasta [ximˈnasta] SAM. m. in ž. spol

telovadec(telovadka) m. spol (ž. spol)

entusiasta [en̩tuˈsjasta] PRID.

destajo [desˈtaxo] SAM. m. spol

I . destacar [destaˈkar] GLAG. nepreh. glag. (sobresalir)

II . destacar [destaˈkar] GLAG. preh. glag. (poner de relieve)

III . destacar [destaˈkar] GLAG. povr. glag.

destacar destacarse:

I . destapar [destaˈpar] GLAG. preh. glag.

1. destapar (algo tapado):

2. destapar (algo cubierto):

3. destapar (secretos):

II . destapar [destaˈpar] GLAG. povr. glag. destaparse

1. destapar (hacer o decir algo sorprendente):

2. destapar pog. (exhibirse):

desastroso (-a) [desasˈtroso] PRID.

destartalado (-a) [destartaˈlaðo] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina