francosko » slovenski

coup [ku] SAM. m. spol

1. coup (agression):

coup
udarec m. spol
coup de pied
coup de couteau

2. coup (bruit):

coup
pok m. spol
coup de sifflet

3. coup (heurt):

coup
udarec m. spol

4. coup (décharge):

coup (de feu)

5. coup (action rapide):

coup de fil

6. coup jeux:

coup
poteza ž. spol

7. coup (manifestation brusque):

coup de foudre

8. coup (action):

coup
poteza ž. spol

à-coup [aku]

à-coup SAM. m. spol:

sunek m. spol

coup-de-poing [kudpwɛ͂] PRID. nesprem.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Phonologiquement, le coup de glotte n'est pas une consonne dans ces deux langues, sa distribution étant fixe.
fr.wikipedia.org
Le coup d’État du 2 décembre 1851 met fin aux atermoiements et accélère la politique de rachat.
fr.wikipedia.org
Au cours d'une dispute avec le play-boy en titre du lycée, il se transforme d'un coup en loup-garou surpuissant.
fr.wikipedia.org
Mais alors qu’elle effectuait une représentation musicale dans son enfance, le public l’a hué, ce qui lui a provoqué un coup de colère.
fr.wikipedia.org
Marie l'attrape, il se jette à ses genoux, l'enlace, c'est alors qu'elle lui donne un coup de main sur la joue, presque en colère : pas d'enfantillages s'écrit-elle !
fr.wikipedia.org
D'un coup de sabre, il ouvre un tonneau de rhum et verse tout le contenu dans son gosier.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'un joueur passe sous un arceau, il reçoit un coup supplémentaire mais il ne perd pas les coups accumulés.
fr.wikipedia.org
Après un coup d'œil autour d'eux, ils plient le journal et s'éloignent, incrédules et pressés de lire la suite.
fr.wikipedia.org
Elle brandit son battoir à linge avec lequel elle assène un coup violent sur la tête du janissaire.
fr.wikipedia.org
Durant l'altercation, il est mortellement blessé d'un coup de rapière à l'œil.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina